Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
Second, the Chinese Permanent Mission urged the United States to strengthen the training of the relevant New York City law enforcement personnel, to strictly distinguish between permanent and temporary diplomatic parking spaces, and to cease the arbitrary issuance of tickets. Во-вторых, Постоянное представительство Китая настоятельно призывает Соединенные Штаты укрепить работу по обучению соответствующего персонала правоохранительных органов города Нью-Йорка в целях проведения строгого разграничения между постоянными и временными местами для стоянки дипломатических автотранспортных средств и прекращения произвольной выписки штрафов.
The second incident occurred that day at 20:10, when the same group again blocked the entrance of the Mission. Второй инцидент произошел в этот же день в 20 ч. 10 м., когда эта же группа вновь блокировала вход в Представительство.
It is of great concern that different incidents have been repeatedly occurring in front of the Mission of Cuba and that no effective measures have been taken to prevent them. Особенно беспокоит то, что различного рода инциденты неоднократно происходили у входа в Представительство Кубы и что не принимались меры к их недопущению.
With regard to the direct or indirect supply, sale or transfer of arms and related materiel of all types referred to in paragraph 2 (c) of resolution 1390, the Mission would like to confirm the substance of its note of 7 June 2001. Что касается прямой или косвенной поставки, продажи или передачи оружия и материальных средств всех типов, упоминаемых в подпункте (с) пункта 2 резолюции 1390, то Постоянное представительство хотело бы вновь подтвердить содержание своей записки от 7 июня 2001 года.
Briefing on "Equitable geographical representation and gender balance in the recruitment of staff of the International Criminal Court" (organized the Permanent Mission of Trinidad and Tobago) Брифинг на тему «Географическое представительство и гендерный баланс при наборе персонала Международного уголовного суда» (организуемый Постоянным представительством Тринидада и Тобаго)
The Permanent Mission of Chile to the United Nations requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development to circulate this Declaration as a document of the Conference. Постоянное представительство Чили при Организации Объединенных Наций просит Секретариат Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию распространить указанное заявление в качестве официального документа Конференции.
If the requested amendments are not made to the report, the Permanent Mission requests that the present note verbal be circulated as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council under agenda item 6. Если просьба о внесении в доклад соответствующих исправлений не будет удовлетворена, то Постоянное представительство просит распространить настоящую вербальную ноту в качестве официального документа девятнадцатой сессии Совета по правам человека по пункту 6 повестки дня.
The Permanent Mission of Cuba deems these arguments unacceptable and would like to reiterate its profound concern over the fact that United States authorities utterly ignore their international obligations and consider the legitimate right of Cuba to attend this meeting as a mere "courtesy". Постоянное представительство Кубы считает такие аргументы неприемлемыми и хотело бы вновь заявить о своей глубокой озабоченности в связи с тем фактом, что власти Соединенных Штатов Америки полностью игнорируют свои международные обязательства и рассматривают законное право Кубы принять участие в этом заседании как простую «любезность».
The Permanent Mission of Cuba forwarded a note verbale dated 10 July 2007 providing, in pertinent part, the following information: Постоянное представительство Кубы направило вербальную ноту от 10 июля 2007 года, в соответствующей части которой содержится следующая информация:
Mr. Chuck Ashley, First Secretary, Environment, Science and Technology, Permanent Mission of the United States г-н Чак Эшли, первый секретарь, ведающий вопросами окружающей среды, науки и техники, Постоянное представительство Соединенных Штатов
The Mission has the honour to further inform the Committee that it will forward the necessary comments on other comments and questions raised in the Chairman's letter as soon as they are available. Представительство имеет честь далее уведомить Комитет о том, что оно направит необходимые замечания в отношении других замечаний и вопросов, которые были поставлены в письме Председателя, как только они будут получены.
Addressing countries' specific logistics requirements: The case of Nicaragua: Mr. Silvio Zambrana, Permanent Mission of Nicaragua to the WTO "Удовлетворение конкретных логистических требований стран: случай Никарагуа": г-н Сильвио Самбрана, Постоянное представительство Никарагуа при ВТО
In addition to the above, he referred to difficulties his own Mission was facing in maintaining its premises as a result of restrictions placed on its bank accounts. В дополнение к вышесказанному он упомянул о трудностях, с которыми сталкивается представительство его собственной страны в области технического обслуживания своих помещений из-за ограничений, наложенных на его банковские счета.
The representative of the host country responded that there had been a specific problem regarding this particular shipment and recalled that there were many ways to bring goods in for protocol purposes to which the Permanent Mission of Cuba should avail itself. Представитель страны пребывания ответил, что в отношении этой конкретной партии возникла специфическая проблема, и напомнил, что существует много способов доставки товаров для протокольных нужд, которыми может бы воспользоваться Постоянное представительство Кубы.
As a result, on 24 August 2007 the Committee had sent another letter to the Permanent Mission of Nicaragua to the United Nations Office at Geneva containing several questions and requesting a reply by 30 September 2007. Вследствие этого обращения Комитет, со своей стороны, направил 24 августа 2007 года в постоянное представительство Никарагуа при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве новое письмо с рядом вопросов для ответа на них до 30 сентября 2007 года.
2000-2003 Deputy Head, Political Department, Humanitarian Affairs, Permanent Mission of Germany to the United Nations and the other International Organizations, Geneva Заместитель заведующего Политическим отделом (гуманитарные вопросы), Постоянное представительство Германии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях, Женева
The United States Mission has consistently suggested to all permanent missions to the United Nations that delegations coming to official meetings apply for any necessary visas as far in advance of the meetings as possible. Представительство Соединенных Штатов Америки постоянно предлагает всем постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций, чтобы делегации, прибывающие для участия в официальных совещаниях, подавали заявления о выдаче любых необходимых виз как можно раньше до начала соответствующих совещаний.
On 28 July 2009, the Permanent Mission of Colombia replied to the note verbale, emphasizing that Colombia had voted for the General Assembly resolutions on the occupied Syrian Golan and did not recognize any territory acquired by force. 28 июля 2009 года Постоянное представительство Колумбии в своем ответе на вербальную ноту указало на то, что Колумбия голосовала за принятие Генеральной Ассамблеей резолюций по оккупированным сирийским Голанам и что она не признает никаких территорий, приобретенных силой.
Kyung-wha Kang, Permanent Mission of the Republic of Korea, provided information on the experience of States in dealing with the current monitoring system; Кан Гю Ва, постоянное представительство Республики Корея, которая представила информацию об опыте работы государств над нынешней системой наблюдения;
The Mission has been helpful in the tracing of the monies and the Panel expects a response shortly Представительство оказало содействии в отслеживании активов, и Группа надеется в ближайшее время получить ответ.
On 16 and 30 January 2007, the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations hosted meetings with potential troop contributors to evaluate options for providing required aviation capabilities. 16 и 30 января 2007 года Постоянное представительство Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций организовало у себя встречи со странами, которые могут предоставить войска, для изучения возможности выделения ими необходимых авиасредств.
The Permanent Mission of Denmark to the United Nations, following the same procedure, contacted the Chairman of the Committee on 31 January 2008, in order to state its intention to provide naval escort to ships chartered by the World Food Programme. Постоянное представительство Дании при Организации Объединенных Наций, следуя этой же процедуре, обратилось 31 января 2008 года к Председателю Комитета с целью заявить о своем намерении обеспечить сопровождение военными кораблями чартерных судов, задействованных Всемирной продовольственной программой.
My thanks also go to the Permanent Mission of Viet Nam for leading the work, with the Secretariat, in producing what I hope all members will consider as a very comprehensive report on the work of the Council over the last 12 months. Я хотел бы также поблагодарить Постоянное представительство Вьетнама за обеспечение руководства работой, проделанной Секретариатом в целях подготовки доклада о деятельности Совета за истекшие 12 месяцев, который - я надеюсь, что все участники согласятся с этим, - носит всеобъемлющий характер.
The Permanent Mission, therefore, would like to reiterate its comments on "consensus as the preferred method for taking decisions" as follows: В этой связи Постоянное представительство хотело бы вновь высказать свои замечания по поводу "консенсуса как предпочтительного метода принятия решений":
He stated that the Mission is relatively new in Geneva (since January) and that they are still mainly looking after logistical issues. Представитель государства-участника заявил, что представительство страны открылось в Женеве сравнительно недавно (в январе) и что они в основном занимаются пока организационными вопросами.