Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
As a result, the mission could not be flexible with the tasking of its diplomatic vehicles. В результате этого Представительство не может подходить гибко к распределению заданий среди своих дипломатических машин.
The mission of Panama believes that that task must be carried out in a coherent, coordinated and comprehensive manner. Представительство Панамы считает, что эту задачу следует выполнять согласованным, скоординированным и всеобъемлющим образом.
These statements relate to activities in which the French mission is particularly involved. Отобранные заявления имеют отношение к тем видам деятельности, к которым особенно причастно французское Представительство.
The Chinese mission listened attentively to the statements made by the Ambassadors of the United States and the United Kingdom. Представительство Китая внимательно выслушало заявления представителей Соединенных Штатов и Соединенного Королевства.
The Taliban maintained an office in Germany that functioned as a kind of diplomatic mission. Движение «Талибан» имело в Германии отделение, которое функционировало как своего рода дипломатическое представительство.
Following UN Security Council Resolution 1333 of December 2000, this mission was closed by the responsible security authorities in early March 2001. После принятия Советом Безопасности Организации Объединенных Наций резолюции 1333 в декабре 2000 года это представительство было закрыто компетентными органами безопасности в начале марта 2001 года.
The first member State to establish a permanent mission to the Authority was Italy, on 26 June 1996. Первым государством-членом, учредившим постоянное представительство при Органе, стала 26 июня 1996 года Италия.
Cyprus submitted its national report through official diplomatic channels, i.e., through its mission in Geneva. Кипр представил свой национальный доклад по официальным дипломатическим каналам, т.е. через представительство в Женеве.
Reimbursement is made directly to the Government concerned, possibly through its permanent mission in either Geneva or New York. Возмещение выплачивается непосредственно соответствующему правительству, по возможности через его постоянное представительство в Женеве или Нью-Йорке.
The representative of Senegal informed the Assembly that Senegal would be establishing a permanent mission in Jamaica later in 2007. Представитель Сенегала сообщил Ассамблее, что позднее в 2007 году Сенегал откроет постоянное представительство на Ямайке.
The "representative theory" bases immunities on the presupposition that the mission personifies the sending State. "Представительская теория" основывает иммунитеты на предположении, что представительство олицетворяет направляющее государство.
And ever since the early 1990s, we have maintained an independent mission at the Conference. И с начала 1990х годов мы сохраняли самостоятельное представительство на Конференции.
Each permanent mission in each city receives one copy; around 350 copies are printed in total. Каждое постоянное представительство в каждом городе получает один экземпляр; в общей сложности печатается около 350 экземпляров.
The mission also focused its efforts on monitoring regional and subregional issues, and provided support for the efforts of the Government of Sierra Leone to address cross-border challenges. Представительство также сосредоточило свои усилия на мониторинге региональных и субрегиональных вопросов и поддержало меры, принимаемые правительством Сьерра-Леоне в целях решения трансграничных проблем.
Thank you for being here; and thank you to the mission of Portugal for this kind invitation to speak at this important event. Благодарю вас за участие, а представительство Португалии - за любезное приглашение выступить на этом важном мероприятии.
The Authority maintains a permanent mission to the United Nations, which greatly facilitates an effective working relationship with Member States represented in New York. У Органа имеется Постоянное представительство при Организации Объединенных Наций, которое существенно способствует налаживанию эффективных рабочих контактов с представленными в Нью-Йорке государствами-членами.
The registration of municipal and other local or regional authorities can be arranged under the auspices of an accredited non-governmental organization or as members of a national delegation through its permanent mission to the United Nations. Регистрация муниципальных и других местных или региональных органов может быть осуществлена под эгидой аккредитованной неправительственной организации или в качестве членов национальной делегации через соответствующее постоянное представительство при Организации Объединенных Наций.
In 2002, the Cuban mission had made three requests to participate in such academic conferences and all three requests had been denied. В 2002 году Представительство Кубы направило три просьбы, связанные с участием в таких академических конференциях, и все они были отклонены.
The submitting mission or United Nations agency may submit a contract in category A as a new application under the GRL procedures. Подавшее заявку представительство или учреждение Организации Объединенных Наций может представить контракт по категории А в качестве новой заявки в соответствии с процедурами ОСТ.
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. УПИ надлежит в письменном виде уведомить подавшее заявку представительство или учреждение Организации Объединенных Наций о любом изменении статуса заявки.
The 661 Committee will have 20 working days to evaluate the requested additional information once provided by the submitting mission or United Nations agency. После того, как подавшее заявку представительство или учреждение Организации Объединенных Наций представит запрошенную дополнительную информацию, члены Комитета, учрежденного резолюцией 661, имеют в своем распоряжении 20 рабочих дней для ее оценки.
A US ambassador to the ECSC was accredited soon thereafter, and he headed the second overseas mission to establish diplomatic relations with the Community institutions. Вскоре после этого в ЕОУС был аккредитован посол США, который возглавил второе зарубежное представительство для установления дипломатических отношений с институтами Сообщества.
A mission, for instance, should have an officer assigned essentially full-time to each of the committees or working groups it chaired. Так, например, для каждого комитета или рабочей группы, председателем которых оно является, представительство должно располагать сотрудником, посвящающим этому комитету или этой группе практически все свое рабочее время.
I have the honour to bring to your attention the hindrances to free communication and the attacks to which the diplomatic mission of France in Australia has recently been subjected. Имею честь обратить Ваше внимание на случаи препятствования свободным сношениям и нападения, которым недавно подверглось дипломатическое представительство Франции в Австралии.
UNOSOM's response concerning this subject was that it was pressured by the United Kingdom Government through its mission at United Nations Headquarters. Ответ ЮНОСОМ на такую ситуацию заключался в том, что на этом настаивало правительство Соединенного Королевства через свое Представительство при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.