Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
Mr. Harald KREID, Ambassador, Permanent Mission of Austria in Geneva Г-н Харальд КРЕЙД, посол, Постоянное представительство Австрии в Женеве
The representative of the United States also stated that his Mission had obtained a copy of the Police report filed at the time of the incident. Представитель Соединенных Штатов заявил также, что его Представительство получило копию полицейского рапорта, составленного во время инцидента.
This Permanent Mission is the embodiment of the will of the Andorran people to participate actively in the implementation of the ideals of the United Nations Charter. Это Постоянное представительство является воплощением стремления андоррского народа активно участвовать в достижении идеалов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
On the eve of the fiftieth anniversary of the founding of this Organization, our Mission will work towards the achievement of important goals. Мы стоим на пороге пятидесятой годовщины со дня создания этой Организации, и наше Представительство будет трудиться ради достижения ее важных целей.
The Permanent Mission of Panama considers equally important that the membership also discuss reforming the manner in which peacekeeping operations are planned, carried out and paid for. Постоянное представительство Панамы считает не менее важным, чтобы государства-члены обсудили также вопрос о реформе порядка планирования, осуществления и погашения издержек операций по поддержанию мира.
Mr. Ramón Pérez, Marine Engineer, Permanent Mission of Panama to IMO, London Г-н Рамон Перес, инженер-механик, постоянное представительство Панамы при ИМО, Лондон
The delegation had prepared an updated supplementary report, which had been submitted in September 2000, and the Permanent Mission stood ready to provide any further information the Committee might require. Делегация подготовила обновленный дополнительный доклад, который будет представлен в сентябре 2000 года, и Постоянное представительство готово поделиться любой необходимой Комитету дополнительной информацией.
The Mission has the honour to inform the Chairman of the following facts: Представительство имеет честь информировать Председателя о следующих фактах:
The Permanent Mission of the Republic of Serbia requests the secretariat of the Council to circulate the present note verbale and its annex* as a document of the twelfth session. Постоянное представительство Республики Сербия просит секретариат Совета распространить настоящую вербальную ноту и приложение к ней в качестве документа двенадцатой сессии.
In this regard, the Permanent Mission of Kuwait wishes to communicate to the Committee the measures that the Ministry of Interior is taking to implement the requirements of the said resolution. В этой связи Постоянное представительство Кувейта хотело бы сообщить Комитету о мерах, которые министерство внутренних дел принимает для осуществления требований указанной резолюции.
Chief of the Chancellery and Second Secretary, Republic of Korea Mission to the European Communities (1988-1991). Начальник канцелярии и второй секретарь, Представительство Республики Корея при Европейском сообществе (19881991 годы)
The United States Mission, the Office of Foreign Missions, and the City of New York are committed to the proper, fair and non-discriminatory implementation of the Programme as written beginning on 1 November. Представительство Соединенных Штатов, Управление иностранных представительств и город Нью-Йорк привержены надлежащему, справедливому и недискриминационному осуществлению сформулированной Программы начиная с 1 ноября.
The Mission stated that all communications received by the Commission regarding human rights violations are to be given to the General Procurator to check and to take appropriate action. Представительство отметило, что все сообщения о нарушениях прав человека, полученные этой Комиссией, передаются в Генеральную прокуратуру для проверки и принятия надлежащих мер.
In June 2009, IREO and the Permanent Mission of Honduras to the United Nations hosted the first Conference on Renewable Energy. В июне 2009 года МОВЭ и Постоянное представительство Гондураса при Организации Объединенных Наций провели свою первую конференцию по возобновляемым источникам энергии.
Although the host country was not obliged to respond to the questions put forth by the law firm representing the Permanent Mission of Cuba, he provided the following clarifications. Хотя страна пребывания не обязана отвечать на вопросы юридической фирмы, представляющей Постоянное представительство Кубы, он предоставил следующие разъяснения.
Ms. Ivana Schellongová, Second Secretary, Permanent Mission of the Czech Republic, Geneva Г-жа Ивана Шеллонгова, второй секретарь, Постоянное представительство Чешской Республики, Женева
In response to a question by the Chairman, the representative of the host country confirmed that the United States Mission would communicate the foregoing to all diplomatic missions in a circular diplomatic note. В ответ на вопрос Председателя представитель страны пребывания подтвердил, что Представительство Соединенных Штатов доведет все вышесказанное до сведения всех дипломатических представительств в циркулярной дипломатической ноте.
Clearly, she said, the Cuban Mission could not take cognizance of such an order in respect of a diplomatic vehicle driven by a diplomat. Она заявила, что ясно, что Представительство Кубы не может признать такое постановление в отношении дипломатического автотранспортного средства, управляемого дипломатом.
The United States Mission has the honour to submit the attached report pursuant to paragraph 22 of United Nations Security Council resolution 1874. Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки имеет честь представить прилагаемый доклад в соответствии с пунктом 22 резолюции 1874 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
In observation of the United Nations Year for Cultural Heritage, the Chinese Mission and UNESCO are currently sponsoring a World Cultural Heritage photo exhibition. В ознаменование Года культурного наследия Организации Объединенных Наций Постоянное представительство Китая и ЮНЕСКО в настоящее время проводят фотовыставку, посвященную всемирному культурному наследию.
The representative of France thanked the United States Mission and New York City for attempting to deal with the delicate and complex problem of diplomatic parking. Представитель Франции поблагодарил Представительство Соединенных Штатов Америки и город Нью-Йорк за стремление урегулировать деликатную и сложную проблему парковки дипломатических машин.
The Permanent Mission of Switzerland to the United Nations thanks the Secretary-General for inviting Switzerland to express any views it might have on this issue. Представительство выражает признательность Генеральному секретарю за направленную им Швейцарии просьбу высказать свою точку зрения по данному вопросу.
As the Cuban Mission had not yet received any formal reply to those communications, her delegation was compelled to bring this matter to the Committee's attention. Поскольку Представительство Кубы до сих пор не получило никакого официального ответа на эти сообщения, ее делегация вынуждена обратить на этот вопрос внимание Комитета.
The Permanent Mission of Brazil has the honour to transmit the report of the Government of Brazil to the Committee. Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций имеет честь препроводить доклад правительства Бразилии Комитету.
The Permanent Mission of Sri Lanka, with respect to the above-mentioned resolution, wishes to state the following: Постоянное представительство Шри-Ланки в отношении вышеупомянутой резолюции хотело бы заявить следующее: