Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
By acting outside the scope of the normal functioning of the permanent missions to the United Nations, the Mission of Albania has violated provisions of the relevant international conventions. Выходя за рамки круга обычных функций постоянных представительств при Организации Объединенных Наций, Представительство Албании нарушило положения соответствующих международных конвенций.
On 15 April 1994, the Permanent Mission of Albania to the United Nations distributed a statement on anti-Yugoslav demonstrations of Albanian separatists in New York. 15 апреля 1994 года Постоянное представительство Албании при Организации Объединенных Наций распространило заявление по поводу антиюгославских выступлений албанских сепаратистов в Нью-Йорке.
The Mission had also asked the Office of Foreign Missions in New York to discuss the matter with the City in order to obtain any information needed by the Committee. Представительство также просило Управление по делам иностранных представительств в Нью-Йорке обсудить этот вопрос с городскими властями для получения любой информации, необходимой Комитету.
The United States Mission was continuing consultations with the New York City authorities to determine ways in which Cuba's concerns might be addressed. Постоянное представительство Соединенных Штатов продолжает консультации с городскими властями Нью-Йорка с целью определить пути возможного решения волнующих Кубу вопросов.
The Mission wishes to inform that the Constitution of the Federal Government of Nigeria abhors all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief. Постоянное представительство хотело бы сообщить, что Конституция Федеративной Республики Нигерии осуждает любую форму нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений.
The United States had complied with its obligations as host country by approving the original occupation of the building in which the Mission of China was now located. Соединенные Штаты выполнили свои обязательства в качестве принимающей страны, когда дали согласие на первоначальное размещение в здании, в котором сейчас находится представительство Китая.
The Permanent Mission also wishes to state that Poland intends to ratify in the near future the United Nations Convention on the Law of the Sea. Постоянное представительство также хотело бы заявить, что в ближайшем будущем Польша намеревается ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The Permanent Mission of the Republic of Kyrgyzstan at the United Nations may be contacted regarding all matters connected with possible participation in these events. По всем вопросам, связанным с возможным участием в этих мероприятиях, можно обращаться в Постоянное представительство Кыргызской Республики при ООН.
In addition, Chinese-speaking police officers from the Community Affairs Division would be pleased to visit the Mission to advise diplomats on safety issues. Кроме того, владеющие китайским языком сотрудники полиции из Отдела по делам общин готовы посетить представительство и дать дипломатам рекомендации по вопросам безопасности.
The Cuban Mission had steadfastly refused to sign criminal complaints; it had not agreed to testify in a United States court of law against its alleged attackers. Кубинское представительство упорно отказывается возбуждать уголовные дела; оно также не соглашается давать показания в суде Соединенных Штатов против предполагаемых участников нападений.
This measure had been announced by the United States Mission in its note verbale dated 11 January 1993 addressed to the United Nations. Представительство Соединенных Штатов сообщило об этом Организации Объединенных Наций в своей вербальной ноте от 11 января 1993 года.
The Permanent Mission of Mexico wishes to transmit the following reply by the Department of National Defence: Постоянное представительство Мексики ниже приводит ответ, подготовленный министерством национальной обороны:
The Secretariat informed the Permanent Mission that in the discharge of their mandates, all special rapporteurs of the Commission on Human Rights act in their capacity as independent experts. Секретариат информировал Постоянное представительство о том, что при выполнении своих мандатов все специальные докладчики Комиссии по правам человека действуют в качестве независимых экспертов.
Although the Permanent Mission of the United States had repeatedly informed the relevant authorities of the host country about the problem, it remained unsolved. Хотя Постоянное представительство Соединенных Штатов неоднократно информировало соответствующие власти страны пребывания об этой проблеме, она не решается.
The United States Mission wishes once again to reiterate that it takes its host country obligations to assure the security of diplomatic missions and their personnel extremely seriously. Представительство Соединенных Штатов вновь заявляет, что оно крайне серьезно относится к своим обязательствам как страны пребывания по обеспечению безопасности дипломатических представительств и их персонала.
The United States Mission is well aware of the diplomatic status of Second Secretary Pedroso Cuesta and of its obligations as host country to the United Nations. Представительство Соединенных Штатов вполне осведомлено о дипломатическом статусе второго секретаря Педросо Куэсты и о своих обязательствах как представительства страны пребывания Организации Объединенных Наций.
The Chairman reported that New Zealand's Permanent Mission the United Nations had informed him of the presence at the Special Committee meeting of the Ulu-o-Tokelau and Administrator of Tokelau. Председатель сообщает, что Постоянное представительство Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций информировало его о присутствии на данном заседании Специального комитета Улу-о-Токелау и Администратора Токелау.
Pursuant to paragraph 4 of resolution 1540, the Permanent Mission of Sri Lanka has the honour to forward herewith the first national report of Sri Lanka. Во исполнение пункта 4 резолюции 1540 Постоянное представительство Шри-Ланки имеет честь настоящим препроводить первый национальный доклад Шри-Ланки.
The Ministry of Foreign Affairs of Italy once again provided valuable support, as did the Permanent Mission of Japan, for which the Department is grateful. Ценную поддержку вновь оказало министерство иностранных дел Италии, равно как и Постоянное представительство Японии, и Департамент признателен им за это.
The Permanent Mission wishes to inform the Chairman of the Committee that the competent Ivorian authorities have been given precise instructions to that end. Постоянное представительство хотело бы отметить, что в этой связи в компетентные органы Кот-д'Ивуара направлены инструкции.
Throughout its presidency, the Canadian Mission sought to make the work of the Security Council more transparent to the full membership of the United Nations. Выполняя председательские функции, Представительство Канады стремилось сделать работу Совета Безопасности более транспарентной для всех членов Организации Объединенных Наций.
While noting with approval the arrival dates of the advance party, the Permanent Mission wished to address the following issues: Одобрив сроки прибытия передовой группы, Постоянное представительство коснулось также следующих вопросов:
The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations would like to express its disagreement with the content of the depositary notification C.N..1997.TREATIES-1. Постоянное представительство Хорватии при Организации Объединенных Наций хотело бы выразить свое несогласие с содержанием депозитарного уведомления.
The United States Mission and the Office of Foreign Missions also registered a complaint with the appropriate officials of the City of New York. Представительство Соединенных Штатов и Управление по делам иностранных представительств также направили официальную жалобу соответствующим должностным лицам города Нью-Йорк.
The Chinese Mission has just received the letter that you referred to in your interim report to the Secretary-General dated 26 January 1996. Представительство Китая только что получило письмо, на которое Вы ссылаетесь в Вашем промежуточном докладе Генеральному секретарю от 26 января 1996 года.