Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The representative of Costa Rica supported Portugal's concerns and said that her Mission had repeatedly had the same experience. Представитель Коста-Рики поддержала выступление Португалии и сказала, что ее Представительство неоднократно сталкивалось с аналогичными фактами.
The appointment of the representatives of Nicaragua has been communicated by note verbale from the Permanent Mission to the United Nations. Постоянное представительство Никарагуа при Организации Объединенных Наций сообщило о назначении своего представителя в вербальной ноте.
The Permanent Mission would highly appreciate learning the Committee's opinion of this. Постоянное представительство было бы признательно, если бы Комитет сообщил ему свое мнение по этому вопросу.
The Mission had also been made aware of an additional $65,000 owed by members of the Secretariat. Представительство получило также информацию о том, что задолженность сотрудников Секретариата составляет 65000 долл. США.
However, this Mission will not refrain from responding to Greek allegations, as deemed necessary. Однако представительство Турции не уклонится от ответа на утверждения греческой стороны, полагая это необходимым.
He had been informed by the Permanent Mission of Australia Griffin was a candidate for that post. Постоянное представительство Австралии проинформировало его о том, что кандидатом на эту должность является г-н Джон Гриффин.
The Cuban Mission renewed its disposition for cooperation within its possibilities with the competent authorities in order to solve this problem. Кубинское представительство вновь заявило о своей готовности сотрудничать в меру своих возможностей с компетентными властями в целях решения этой проблемы.
His Mission had yet to receive an official response to the complaints that had been outlined in the aforementioned notes verbales. Представительство его страны еще не получило официального ответа на жалобы, изложенные в вышеуказанных вербальных нотах.
The establishment of the Permanent Mission could serve as a useful conduit between the Government and ESCAP for exchanging information on possible programmes of assistance. Созданное Постоянное представительство может выступать в качестве полезного канала для обмена информацией относительно возможных программ помощи между правительством страны и ЭСКАТО.
If the Czech Republic is elected, my Permanent Mission will try to identify other such measures. Если изберут Чешскую Республику, то мое постоянное представительство попытается идентифицировать другие такие меры.
The United States Mission will provide additional information concerning the incident involving Mr. Medina as it becomes available. Представительство Соединенных Штатов будет предоставлять дополнительную информацию об инциденте с г-ном Мединой по мере ее поступления.
1960-1966 Social and Legal Problems Desk Chief, USSR Permanent Mission to the United Nations. 1960-1966 годы Руководитель группы по социально-правовым проблемам, Постоянное представительство СССР при Организации Объединенных Наций.
The United States Mission will make every attempt to ensure that the programme is implemented in this manner. Представительство Соединенных Штатов будет прилагать все возможные усилия, с тем чтобы обеспечить именно такое осуществление этой Программы.
The United States Mission also wishes to clarify one aspect of the programme on which there appears to have been some confusion. Представительство Соединенных Штатов желает также разъяснить один аспект программы, в связи с которым, видимо, имеется некоторое недопонимание.
The United States Mission looks forward to working with members of the diplomatic community to implement this programme successfully. Представительство Соединенных Штатов рассчитывает на сотрудничество с членами дипломатического корпуса в целях успешного осуществления этой программы.
We also wish to express our thanks to the Permanent Mission of India for its superb and excellent work in coordinating this draft resolution. Мы хотим также поблагодарить Постоянное представительство Индии за прекрасную и блестяще проделанную работу по координации этого проекта резолюции.
He reminded the Committee that the Cuban Mission received 24-hour/7-days-a-week protection from the New York City Police Department. Он напомнил Комитету, что Представительство Кубы круглосуточно и ежедневно охраняется департаментом полиции города Нью-Йорка.
The Russian Mission requested apologies from the competent United States authorities and expected disciplinary action against those responsible for the incident. Российское Представительство потребовало принесения компетентными властями Соединенных Штатов извинений и ожидает дисциплинарного наказания виновных в этом инциденте.
The host country Mission was prepared to continue the dialogue with the Legal Counsel in order to resolve any differences of opinion on the issue. Представительство страны пребывания готово продолжить диалог с Юрисконсультом в целях разрешения любых разногласий по данному вопросу.
The representative of the United States informed the Committee that his Mission and the City had held several meetings. Представитель Соединенных Штатов Америки сообщил Комитету, что Представительство его страны провело несколько встреч с городскими властями.
Recipients of those notices should question their validity with the City directly or through the United States Mission. Получатели таких извещений должны оспаривать их действительность непосредственно у городских властей или через Представительство Соединенных Штатов Америки.
In response, the representative of the United States said that his Mission was looking into allegations of unfair treatment of diplomats. В ответ представитель Соединенных Штатов Америки сообщил, что Представительство его страны изучает заявления о несправедливом обращении с дипломатами.
This Mission has steadily supplied the Secretariat with periodic letters setting forth the dates and locations of such acts of aggression. Наше представительство постоянно направляло Секретариату периодические письма, в которых приводилась информация о датах и местах совершения таких актов агрессии.
The Austrian Mission in Geneva is at delegations' disposal for any further information they might request. Если у делегаций возникнет потребность в какой-либо дополнительной информации, представительство Австрии находится в их распоряжении.
The Mission believes that the above-mentioned proposal submitted by China is a good basis for discussion. Постоянное представительство полагает, что вышеупомянутое предложение, представленное Китаем, является хорошей основой для обсуждения.