Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The Permanent Mission of Sri Lanka requests the Secretariat of the Commission on Human Rights to circulate the observations of the Government of Sri Lanka* as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 3. Постоянное представительство Шри-Ланки просит секретариат Комиссии по правам человека распространить замечания правительства Шри-Ланки в качестве официального документа Комиссии по правам человека по пункту З повестки дня.
The Permanent Mission of the Sultanate of Oman would like to inform the Chairman of the Security Council Committee that the Government of the Sultanate of Oman has taken the necessary measures to implement the above-mentioned resolution. Постоянное представительство Султаната Оман хотело бы информировать Комитет о том, что правительство Султаната Оман приняло необходимые меры по осуществлению вышеупомянутой резолюции.
The Permanent Mission of the Republic of Maldives is pleased to enclose herewith the commitments and pledges of the Republic of Maldives in its candidature to the Human Rights Council for the term 2014-2016 (see annex). Постоянное представительство Мальдивской Республики радо приобщить к настоящему документу обязательства и обещания Мальдивской Республики как кандидата в члены Совета по правам человека в период 2014 - 2016 годов (см. приложение).
Panel discussion on "Building bridges, sharing experiences and bridging gaps in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean" (organized by the Permanent Mission of Burundi) Дискуссионный форум по теме «Наведение мостов, обмен опытом и преодоление отставания в странах Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна» (организует Постоянное представительство Бурунди)
Launch of the Resource Guide on Nuclear Disarmament for Religious Leaders and Communities (by the President of the Republic of Costa Rica) (organized by the Permanent Mission of Costa Rica, in collaboration with Religions for Peace) Справочника по ядерному разоружению для представителей духовенства и общин президентом Республики Коста-Рика (организует Постоянное представительство Коста-Рики совместно с организацией «Религии за мир»)
Women Leaders Forum 2014 on "Youth, Education, Health and Entrepreneurship" (co-organized by the Permanent Mission of Romania, Advanced Development for Africa (ADA) Foundation, and the Global Partnerships Forum) Форум женщин-руководителей 2014 года на тему «Молодежь, образование, здравоохранение и предпринимательство» (организуют Постоянное представительство Румынии, Фонд для ускоренного развития Африки и Глобальный форум партнерств)
Special event on the occasion of the fortieth anniversary of the Bangladesh membership to the United Nations (organized by the Permanent Mission of Bangladesh) Специальное мероприятие по случаю сороковой годовщины приема Бангладеш в члены Организации Объединенных Наций (организует Постоянное представительство Бангладеш)
During the reporting period, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea operation ended, and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone transitioned to the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, which is managed by the Department of Political Affairs. За отчетный период завершилась операция Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее, а Объединенное представительство Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне было преобразовано в Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне, которым руководит Департамент по политическим вопросам.
The evolution of the United Nations Mission in Sierra Leone into the United Nations Integrated Office in Sierra Leone and now into the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone is evidence of the country's contribution to this endeavour. Трансформация Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне в Объединенное представительство Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, а затем в Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне подтверждает вклад нашей страны в это начинание.
The Permanent Mission of the Federal Republic of Nigeria to the United Nations Office in Geneva (hereinafter the Permanent Mission) transmitted Note Verbale 36/97 on 5 February 1997 to the High Commissioner/Centre for Human Rights (hereinafter the Centre), stating the following: 5 февраля 1997 года постоянное представительство Федеративной Республики Нигерии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве (именуемое ниже постоянным представительством) направило Верховному комиссару/Центр по правам человека (именуемому ниже Центром) вербальную ноту 36/97, в которой говорилось следующее:
Briefing on the draft resolution entitled "Dialogue and cooperation in the promotion and protection of human rights" (organized by the Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea) Брифинг по проекту резолюции, озаглавленному «Диалог и сотрудничество в поощрении и защите прав человека» (организует Постоянное представительство Корейской Народно-Демократической Республики)
Event on "Women in Custody - Gender Equality Challenges and Opportunities in Crisis and Conflict Situations" (co-organized by the Permanent Mission of Thailand, and the Penal Reform International (PRI)) Мероприятие по теме «Женщины под стражей: проблемы и возможности обеспечения гендерного равенства в кризисных и конфликтных ситуациях» (организуют Постоянное представительство Таиланда и организация «Международная тюремная реформа»)
The Permanent Mission of the Republic of Malawi would like to convey to the Security Council Committee the appreciation of the Government of Malawi for the expert guidance received from the Committee to enable the preparation and submission of the report to the Committee for the first time ever. От имени своего правительства Постоянное представительство Республики Малави хотело бы выразить Комитету Совета Безопасности признательность за оказанную ему экспертную помощь, благодаря которой впервые был подготовлен и представляется доклад Комитету.
High-level event on "Peacebuilding: Way towards sustainable peace and security" (organized by the Permanent Mission of Bangladesh, in its capacity as Chair of the Peacebuilding Commission) Мероприятие высокого уровня на тему «Миростроительство: на пути к устойчивому миру и безопасности» (организатор - Постоянное представительство Бангладеш в рамках своего председательства в Комиссии по миростроительству)
High-level event on "Water and food security: Innovations for a changing climate" (organized by the Permanent Mission of Qatar, in partnership with the Executive Office of the Secretary-General) Совещание высокого уровня по теме «Водные ресурсы и продовольственная безопасность: инновации в связи с изменением климата» (организаторы - Постоянное представительство Катара в партнерстве с Канцелярией Генерального секретаря)
Premiere and screening of the National Geographic Documentary "Wild Wealth" (co-organized by the Permanent Mission of the Plurinational State of Bolivia and the Inter-American Development Bank (IDB)) Премьера документального фильма киностудии «Нэшнл джиографик» под названием «Богатства дикой природы» (организаторы - Постоянное представительство Многонационального Государства Боливия и Межамериканский банк развития (МБР))
The representative of the host country was pleased to report that the New York City Commission had accepted the position put forth by the United States State Department and that the United States Mission therefore considered the matter closed. Представители страны пребывания с удовлетворением сообщили, что Комиссия города Нью-Йорка согласилась с позицией государственного департамента Соединенных Штатов Америки и что ввиду этого представительство Соединенных Штатов Америки считает этот вопрос закрытым.
NPT parties interested in doing so should visit the Committee's website () and may contact the Secretariat (the United Kingdom Mission in Vienna) or any State member of the Committee. Заинтересованные в этом участники ДНЯО могут воспользоваться веб-сайтом Комитета () и связаться с Секретариатом Комитета (Представительство Соединенного Королевства в Вене) или любым государством - членом Комитета.
Following the receipt of those recommendations, a letter was addressed to the Chairman of the Commission through the Permanent Mission of the Russian Federation on 3 June 2003 by Mr. Ivan F. Glumov, Deputy Minister for Natural Resources of the Russian Federation. По получении этих рекомендаций заместитель Министра природных ресурсов Российской Федерации г-н И.Ф. Глумов направил 3 июня 2003 года через Постоянное представительство Российской Федерации письмо на имя Председателя Комиссии.
Mr. Faizel Ismail, Head of the South African Delegation to the WTO, Permanent Mission of South Africa, Geneva Г-н Файзел Исмаил, глава делегации Южной Африки в ВТО, Постоянное представительство Южной Африки, Женева
Notwithstanding the foregoing, and as proof of the Spanish Government's determination to continue working with OHCHR and mechanisms for the promotion and protection of human rights, the Permanent Mission of Spain wishes to state the following: Невзирая на вышеизложенные соображения и демонстрируя приверженность правительства Испании продолжению сотрудничества с УВКПЧ и механизмами поощрения и защиты прав человека, Постоянное представительство хотело бы изложить нижеследующее:
The Permanent Mission of Romania would like to draw attention to the fact that actions by militia and other Transdniestrian authorities against the three schools represent violations of the following provisions of the Convention on the Rights of the Child: Постоянное представительство Румынии хотело бы обратить внимание на тот факт, что действия милиции и других властей Приднестровья в отношении трех школ представляют собой нарушения следующих положений Конвенции о правах ребенка:
The paper was distributed to all the States Members of the United Nations by the Permanent Mission of Bosnia and Herzegovina to the United Nations in advance of the meeting of the Third Committee during the sixty-first session of the Assembly. Постоянное представительство Боснии и Герцеговины при Организации Объединенных Наций распространило этот документ среди всех государств - членов Организации Объединенных Наций в преддверии заседаний Третьего комитета шестьдесят первой сессии Ассамблеи.
The representative of the host country said in response that the Mission of Belarus had sent a diplomatic note to the Chairman of the Committee and that consequently the Chairman and he had discussed the matter. В ответ на это представитель страны пребывания отметил, что представительство Беларуси направило дипломатическую ноту Председателю Комитета по сношениям со страной пребывания и что впоследствии он обсудил с Председателем указанный вопрос.
The Permanent Mission of the Republic of San Marino to the United Nations would appreciate if the Secretary-General could kindly circulate this communiqué and its annex to all States Members and observers of the United Nations under agenda item 166 of the General Assembly. Постоянное представительство Республики Сан-Марино при Организации Объединенных Наций было бы признательно Генеральному секретарю за распространение этого коммюнике и приложения к нему среди всех государств-членов и наблюдателей Организации Объединенных Наций по пункту 166 повестки дня Генеральной Ассамблеи.