Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The Permanent Mission of Finland organized a retreat entitled "Towards a stronger General Assembly" on 16 and 17 June 2011 at Tarrytown, New York, with the aim of contributing to the revitalization of the work of the General Assembly. Постоянное представительство Финляндии организовало выездной семинар под названием «На пути к укреплению роли Генеральной Ассамблеи» 16 и 17 июня 2011 года в Тэрритауне, штат Нью-Йорк, с тем чтобы внести вклад в активизацию работы Генеральной Ассамблеи.
Although her Permanent Mission had felt it necessary to open an account with Washington First Bank so that it could continue to function, she agreed with their assessment that Washington First Bank was not a viable alternative. Хотя ее Постоянное представительство сочло необходимым открыть счет в банке «Вашингтон ферст бэнк», чтобы иметь возможность продолжать свою работу, она согласилась с данной ими оценкой о том, что банк «Вашингтон ферст бэнк» не является разумной альтернативой.
He noted that the host country and its Mission to the United Nations took seriously the obligations of the host country to find a satisfactory solution to this issue and expressed the hope that a solution would be found as soon as possible. Он отметил, что страна пребывания и ее Представительство при Организации Объединенных Наций серьезно относятся к обязанностям страны пребывания по поиску удовлетворительного решения этого вопроса, и выразил надежду на то, что решение будет найдено самым скорейшим образом.
The Permanent Mission of Nicaragua repeatedly failed to submit the required forms, with accurate and complete required information, even crucial information such as the Permanent Representative's correct date of arrival and correct port of entry, on a timely basis. Постоянное представительство Никарагуа уже неоднократно не представляло необходимые формы, содержащие точную и полную необходимую информацию, не сообщая своевременно даже такую важнейшую информацию, как точная дата прибытия Постоянного представителя и пункт ее въезда в страну.
In response to this highly provocative behaviour against the Charter, the Mission of Pakistan to the United Nations in Geneva made an immediate and detailed demarche to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). В ответ на эту крайне провокационную выходку против Устава Организации Объединенных Наций Представительство Пакистана при Организации Объединенных Наций в Женеве немедленно сделало обстоятельный демарш Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ).
The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations takes this opportunity to present the statement delivered by Claudia Salerno Caldera during the closing session of the United Nations Conference on Sustainable Development (see annex). Постоянное представительство Боливарианской Республики Венесуэла при Организации Объединенных Наций пользуется настоящей возможностью с тем, чтобы препроводить заявление, с которым выступила Клаудиа Салерно Кальдеро в ходе заключительного заседания Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (см. приложение).
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations has no doubt about the nature of the restrictions imposed on the movement of Cuban diplomats and other international officers with Cuban citizenship, accredited to the United Nations or serving in it. Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций не имеет сомнений относительно характера ограничений, введенных в отношении передвижения кубинских дипломатов и других международных сотрудников, имеющих кубинское гражданство, которые аккредитованы при Организации Объединенных Наций или работают в ней.
The Permanent Mission of the concerned individual is notified of the outcome of the investigation by the Conduct and Discipline Unit at Headquarters, in consultation with the Police Division or the Office of Military Affairs and, as appropriate, the Office of Legal Affairs. Постоянное представительство страны соответствующего лица уведомляется об итогах расследования Группой по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях в консультации с Полицейским отделом или Управлением по военным вопросам и, в соответствующих случаях, с Управлением по правовым вопросам.
The Permanent Mission of Spain to the United Nations would like to inform all States Members of the United Nations that it duly transmitted to the Secretariat the nomination by the Spanish national group in a timely manner. Постоянное представительство Испании при Организации Объединенных Наций хотело бы сообщить всем государствам - членам Организации Объединенных Наций о том, что оно надлежащим образом и в соответствующее время препроводило Секретариату указанное предложение испанской национальной группы.
New York, Permanent Mission of Brazil to the United Nations, Deputy Permanent Representative of Brazil to the United Nations, 1979/1984 Нью-Йорк, Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций, заместитель Постоянного представителя Бразилии при Организации Объединенных Наций, 1979 - 1984 годы
The Permanent Mission of Mexico to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat and has the honour to refer to the thirty-ninth session of the Commission on Population and Development, to be held from 3 to 7 April 2006 at United Nations Headquarters. Постоянное представительство Мексики при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Секретариату Организации Объединенных Наций и имеет честь сослаться на работу Комиссии по народонаселению и развитию, тридцать девятая сессия которой проходит в период с З по 7 апреля 2006 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Permanent Mission of Germany to the United Nations requests the Secretary-General to include this report among the documentation for the sixth session of the United Nations Forum on Forests, to be held from 13 to 24 February 2006. Постоянное представительство Германии при Организации Объединенных Наций просит Генерального секретаря включить настоящий доклад в число документов, распространяемых для шестой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам, которая состоится 13 - 24 февраля 2006 года.
Given the situation prevailing in the country, the Subcommittee was of the view that its work on the prevention of torture and ill-treatment had taken on particular relevance. On 27 July 2009, the Permanent Mission in Geneva informed the Subcommittee of its willingness to cooperate. По мнению Подкомитета по предупреждению пыток, в сложившейся в стране ситуации его работа по предупреждению пыток и жестокого обращения приобретает особую актуальность. 27 июля 2009 года Постоянное представительство Гондураса в Женеве сообщило Подкомитету по предупреждению пыток о своей готовности к сотрудничеству.
As advocates of peaceful coexistence, we Colombians are proud to participate in peacekeeping and peacebuilding operations, such as the United Nations Stabilization Mission in Haiti, the Multinational Force and Observers in Sinai, and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. Будучи сторонниками мирного сосуществования, мы, колумбийцы, с гордостью принимаем участие в таких миротворческих и миростроительных операциях, как Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, Многонациональные силы и наблюдатели на Синайском полуострове и Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне.
The integrated United Nations office would be headed by a Special Representative of the Secretary-General, as recommended, inter alia, in the report of the United Nations Electoral Needs Assessment Mission. В соответствии с рекомендациями, изложенными, в частности, в докладе Миссии Организации Объединенных Наций по оценке потребностей в связи с выборами Объединенное представительство Организации Объединенных Наций будет возглавлять Специальный представитель Генерального секретаря.
High-level panel discussion on "A call to ratify the Kampala amendments on the crime of aggression" (with the Ministers of Foreign Affairs of Botswana, Estonia and Liechtenstein) (organized by the Permanent Mission of Liechtenstein) Дискуссионный форум высокого уровня на тему «Призыв к ратификации Кампальских поправок, касающихся преступления агрессии» (с участием министров иностранных дел Ботсваны, Эстонии и Лихтенштейна) (организует Постоянное представительство Лихтенштейна)
Event on "Pluralism and Democracy: Role, Expectation and Challenges" (co-organized by the Permanent Mission of India, the Rambhau Mhalgi Prabodhini (RMP), the Isha Foundation and the Agewell Foundation) Мероприятие по теме «Плюрализм и демократия: роль, ожидания и вызовы» (организуют Постоянное представительство Индии, организация «Рамбхау Мхалги Прабодхини», Фонд Иша и Фонд здоровой старости)
Special event on "Towards a new partnership between the Government of Haiti and non-governmental organizations working in Haiti" (co-organized by the Permanent Mission of Haiti and the United Nations Development Programme (UNDP)) Специальное мероприятие по теме «Налаживание нового партнерства между правительством Гаити и работающими в стране неправительственными организациями» (организаторы - Постоянное представительство Гаити и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН))
Briefing on "Quadrennial comprehensive policy (final review)" (organized by UNITAR New York Office, the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Permanent Mission of Switzerland) Брифинг на тему «Четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики (окончательный обзор)» (организаторы - Нью-Йоркское отделение ЮНИТАР, Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Постоянное представительство Швейцарии)
The Permanent Mission of El Salvador requests the Department to circulate the attached document, as a document of the fifty-second session and to bring it to the attention of the members of the Commission. Synthesis paper Постоянное представительство Сальвадора просит Отдел по социально-экономическим вопросам распространить приложение к настоящему документу в качестве документа пятьдесят второй сессии и довести его до сведения членов Комиссии.
"The iron ore situation in India", by Mr. M. Singh, Permanent Mission of India; "Рынок железной руды в Индии", г-н М. Сингх, Постоянное представительство Индии;
On 14 September 1994, the Permanent Mission of Greece to the United Nations Office at Geneva sent the Special Rapporteur two communications from the Ministry of Education and the Ministry of Justice, the text of which is given below: 14 сентября 1994 года Постоянное представительство Греции при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве передало Специальному докладчику два сообщения - министерства образования и министерства юстиции, в которых указывалось следующее:
On 3 August 1994, the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations Office at Geneva transmitted to the Special Rapporteur the observations of the Government of Venezuela on the question of religious intolerance, the text of which reads as follows: 3 августа 1994 года Постоянное представительство Венесуэлы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве направило Специальному докладчику замечания венесуэльского правительства по вопросу о религиозной нетерпимости; содержание этих замечаний следующее:
The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to request him to have the following text circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled "General and complete disarmament": Постоянное представительство Аргентинской Республики при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю и имеет честь просить его распространить нижеследующий текст в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту повестки дня, озаглавленному "Всеобщее и полное разоружение":
In this connection, bearing in mind the relevance of the issue of nuclear-weapon-free zones, particularly in the context of Main Committee II, the Permanent Mission of Mexico requests that the following documentation be circulated as a working paper of the Conference: В этой связи, принимая во внимание актуальность вопроса о зонах, свободных от ядерного оружия, особенно в рамках Главного комитета II, Постоянное представительство Мексики просит распространить следующую документацию в качестве рабочего документа Конференции: