Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The OSCE Mission and its personnel will be accorded the same privileges and immunities as specified in Article 4.6 of this Annex. Представительство ОБСЕ и его персонал будут пользоваться такими же привилегиями и иммунитетами, которые указаны в статье 4.6 настоящего приложения.
The Permanent Mission of Somalia to the United Nations contributed through written comments to the subsequent discussions on the report. Постоянное представительство Сомали при Организации Объединенных Наций, направив письменные замечания, внесло свой вклад в последующее обсуждение доклада.
The Permanent Mission re-sent the notes, and the secretariat acknowledged receipt. Постоянное представительство вновь послало эти записки и секретариат подтвердил их получение.
Upon assuming the mandate, the Special Rapporteur established contact with the Government of Myanmar through its Permanent Mission at Geneva. Вступив в должность, Специальный докладчик установил контакт с правительством Мьянмы через его Постоянное представительство в Женеве.
In that connection, the Permanent Mission of Mexico transmits [below] information relating to our country's compliance with resolutions 62/102-62/105. В этой связи Постоянное представительство Мексики препровождает [ниже] информацию, о выполнении нашей страной резолюций 62/102-62/105.
The Permanent Mission of Brazil has the honour to restate its position against discriminatory trade practices and the extraterritorial application of domestic laws. Постоянное представительство Бразилии имеет честь подтвердить свою позицию, отрицающую дискриминационную торговую практику и экстерриториальное применение национальных законов.
He stressed that the Mission respected parking rules and did pay fines. Он отметил, что его Представительство соблюдало правила стоянки и оплачивало штрафы.
The Permanent Mission replied that it had forwarded the request "to Kathmandu with positive recommendation". Постоянное представительство ответило, что оно препроводило просьбу "в Катманду с положительной рекомендацией".
2002-2003 United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, Senior Political Adviser to the regional representative, Mitrovica Regional Headquarters. Временная администрация Организации Объединенных Наций в рамках миссии в Косово, старший политический советник Регионального представителя, Региональное представительство в Митровице.
The Somali Mission did not respond to the repeated requests for meetings. Постоянное представительство Сомали не отреагировало на неоднократные обращения с предложением о проведении таких встреч.
The Permanent Mission regrets that the response is submitted with delay due to technical difficulties. Постоянное представительство выражает сожаление в связи с несвоевременным представлением ответа в силу технических трудностей.
The Permanent Mission is determining the process needed to take such action. В настоящее время Постоянное представительство изучает вопрос о том, как можно было бы предпринять такие действия.
The Permanent Mission of Djibouti would be grateful if the necessary arrangements could be made in this regard. В этой связи Постоянное представительство Республики Джибути будет признательно, если Вы примите с этой целью необходимые меры.
The Philippine Mission in Vienna was ready to cooperate with the Secretariat in moving those projects forward. Представительство Филиппин в Вене уже готово к сотрудничеству с Секретариатом, с тем чтобы ускорить продвижение этих проектов.
His Mission, too, was having great difficulty in performing its functions, including matters such as paying salaries to staff. Его Представительство также сталкивается с большими трудностями в выполнении своих функций, в том числе в таких вопросах, как выплата жалования персоналу.
The Mission of Zambia in accordance with resolution 60/251 is therefore attaching an aide-memoire concerning its commitments to the Human Rights Council. В этой связи Представительство Замбии в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи препровождает настоящим памятную записку относительно своих обязательств перед Советом по правам человека.
The Permanent Mission also wishes to inform the Committee that the Niger has never sold or transferred arms to Somalia. Кроме того, Постоянное представительство хотело бы информировать Комитет о том, что Нигер никогда не продавал и не поставлял оружия Сомали.
Moreover, it is a telling proof that the Permanent Mission of Albania has again abused the United Nations to promote its overt territorial aspirations. Кроме того, это является ярким свидетельством того, что Постоянное представительство Албании снова злоупотребляет возможностями Организации Объединенных Наций, с тем чтобы продвигать свои открытые территориальные притязания.
The observer of Cuba noted that the host country Mission was continuing contacts with the appropriate City authorities on the matter. Наблюдатель от Кубы принял к сведению информацию о том, что Представительство страны пребывания продолжало контакты с соответствующими городскими властями по данному вопросу.
The representative of the United States responded that his Mission was in contact with local authorities regarding the sign and Cuban security concerns. Представитель Соединенных Штатов ответил, что его представительство продолжает контакты с местными властями по вопросу об установке таблички и в связи с опасениями Представительства Кубы относительно безопасности.
The United States Mission had recently contacted Kennedy airport officials, who had assured it that special lines for diplomats were in place. Представительство Соединенных Штатов недавно связывалось с должностными лицами аэропорта им. Кеннеди, которые заверили его в том, что специальные проходы для дипломатов уже организованы.
He urged members to put allegations of discrimination in writing to enable the United States Mission to investigate. Он настоятельно призвал членов Комитета представлять заявления о дискриминации в письменной форме, с тем чтобы представительство Соединенных Штатов могло проводить соответствующее расследование.
Concurrence is received from troop-contributing country through Permanent Mission on the reimbursement/recovery. Получение согласия от страны, предоставляющей войска, через ее постоянное представительство, относительно суммы возмещения/удержания
From a practical standpoint, she stated that her Mission had continued to encounter difficulties using its designated spaces, especially on weekends. Она заявила, что с практической точки зрения Представительство ее страны по-прежнему испытывает трудности с использованием выделенных ей мест, особенно по выходным дням.
Internet e-mail - Each Permanent Mission may obtain an unlimited number of Internet e-mail accounts from OICT. Электронная почта Интернет - каждое постоянное представительство может получить в УИКТ неограниченное число счетов для пользования электронной почтой Интернет.