Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The Permanent Mission requests the President of the Security Council to have this press release circulated as a document of the Council and takes this opportunity to convey to him the renewed assurances of its highest consideration. Постоянное представительство просит Председателя Совета Безопасности распространить этот пресс-релиз в качестве документа Совета и пользуется настоящей возможностью, чтобы возобновить ему уверения в своем глубочайшем уважении.
The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations requests the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs to transmit this information to the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267. Постоянное представительство Аргентинской Республики при Организации Объединенных Наций просит Отдел по делам Совета Безопасности Департамента по политическим вопросам препроводить эту информацию Председателю Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
At its thirteenth session, held from 26 to 30 April 2004, the Commission considered a response to that letter and transmitted it to Mr. Glumov through the Permanent Mission of the Russian Federation on 28 April 2004. На тринадцатой сессии, состоявшейся 26 - 30 апреля 2004 года, Комиссия рассмотрела ответ на это письмо, а 28 апреля 2004 года препроводила его гну Глумову через Постоянное представительство Российской Федерации.
Ms. Nancy Adams, Assistant US Trade Representative, Senior Counsellor for Technical Cooperation and Market Access, Permanent Mission of the United States to the WTO, Geneva Г-жа Нанси Адамз, помощник Торгового представителя США, старший советник по вопросам технического сотрудничества и доступа к рынкам, Постоянное представительство Соединенных Штатов при ВТО, Женева
Further to the note of the Chair dated 12 February 2014, the Mission has the honour to forward the report of the Republic of Croatia to the Committee (see annex). В дополнение к записке Председателя от 12 февраля 2014 года Постоянное представительство имеет честь препроводить Комитету доклад Республики Хорватия (см. приложение).
The Board recommended that the Secretariat forward a letter to the Permanent Mission of the United States to the Office of the United Nations in Geneva, with a view to facilitate facilitating the issuance of visas to beneficiaries to attend the Permanent Forum in New York. Совет рекомендовал секретариату направить письмо в Постоянное представительство Соединенных Штатов при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, с тем чтобы облегчить процесс получения бенефициарами виз с целью участия в работе Постоянного форума в Нью-Йорке.
He said the Russian Federation gave particular importance to the responsibility of staff and its diplomatic and consular offices to respect the laws and rules of the host country and that his Mission had considered the incident very seriously. Он сказал, что Российская Федерация придает особое значение обязанности сотрудников и ее дипломатических и консульских представительств соблюдать законы и правила страны пребывания и что его представительство подошло к этому случаю весьма серьезно.
The Permanent Mission of Cuba had raised this same issue concerning an earlier meeting in Princeton on a similar topic, at the 222nd meeting of the Committee on Relations with the Host Country. Постоянное представительство Кубы поднимало тот же самый вопрос в отношении проводившегося ранее совещания в Принстоне по той же тематике на 222м заседании Комитета по сношениям со страной пребывания.
Pursuant to paragraph 6 of resolution 1373, the Permanent Mission of Belgium has the honour to transmit herewith the report of the European Union containing the coordinated response of its 15 member States on the steps they have taken to implement the resolution. Во исполнение пункта 6 резолюции 1373 Постоянное представительство Бельгии имеет честь настоящим препроводить доклад Европейского союза, в котором содержится согласованный ответ его 15 государств-членов по вопросу о шагах, предпринятых ими для осуществления этой резолюции.
Anton Vasiliev, Permanent Mission of the Russian Federation to the Conference on Disarmament, and Alexander Klapovsky, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation Антон Васильев, Постоянное представительство Российской Федерации при Конференции по разоружению, и Александр Клаповский, Министерство иностранных дел Российской Федерации
In its response, dated 31 July 2003, the Permanent Mission of the United States of America informed the Special Rapporteur that the Coalition Provisional Authority would welcome his visit during the month of September to focus on past, gross and systematic human rights violations. В своем ответе от 31 июля 2003 года Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки информировало Специального докладчика о том, что Коалиционная временная администрация выразила пожелание, чтобы он совершил свою поездку в сентябре для расследования совершенных в прошлом грубых и систематических нарушений прав человека.
The Mission of Lebanon draws the attention of the Secretary-General to the danger of these acts of aggression and their consequences, and requests the circulation of this letter as an official document of the General Assembly and of the Security Council under agenda item 38. Представительство Ливана обращает внимание Генерального секретаря на опасность таких актов агрессии и их последствия и просит распространить настоящее письмо в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи и документа Совета Безопасности по пункту 38 повестки дня.
On 23 September 1999, the Permanent Mission of the Republic of the Sudan addressed a letter to the Special Rapporteur inviting him to visit the country and expressing the firm commitment of the Government of the Sudan to provide him with constructive assistance and cooperation during the visit. 23 сентября 1999 года Постоянное представительство Республики Судан направило Специальному докладчику письмо с предложением посетить страну, заверив его в готовности правительства Судана оказать ему конструктивную помощь и поддержку в ходе его визита.
The United States Mission to the United Nations is the formal title of the United States delegation to the United Nations (UN). Представительство США при ООН - формальное название делегации Соединённых Штатов Америки в Организации Объединённых Наций.
On 29 June 1994, the Permanent Mission of France to the United Nations addressed a note verbale to the Secretary-General, the text of which reads as follows: 29 июня 1994 года Постоянное представительство Франции при Организации Объединенных Наций направило Генеральному секретарю вербальную ноту следующего содержания:
In view of the information above, the Permanent Mission of India to the United Nations requests the Chairman of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa, to delete the references from the report of the Group. С учетом указанной информации Постоянное представительство Индии при Организации Объединенных Наций просит Председателя Межправительственной группы по контролю за поставками и перевозками нефти и нефтепродуктов в Южную Африку снять указанные ссылки в докладе Группы.
On 24 September 1992, the United States Mission informed the Secretary-General by a note verbale that travel in the United States by staff members of the United Nations of Georgian nationality would not be restricted. 24 сентября 1992 года представительство Соединенных Штатов в вербальной ноте информировало Генерального секретаря о том, что на поездки сотрудников Организации Объединенных Наций, являющихся гражданами Грузии, ограничения распространяться не будут.
By a note verbale dated 4 October 1995, the Permanent Mission of Myanmar to the United Nations Office at Geneva transmitted the responses of the Government of Myanmar to the summary of allegations received by the Special Rapporteur. Вербальной нотой от 4 октября 1995 года Постоянное представительство Мьянмы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве препроводило ответы правительства Мьянмы на краткое изложение заявлений, полученных Специальным докладчиком.
The United States Mission wishes to address for the record certain unfounded allegations by the Permanent Representative of Cuba in connection with an invitation from the City of San Francisco to participate in ceremonies commemorating the fiftieth anniversary of the signing of the Charter of the United Nations. Представительство Соединенных Штатов Америки хочет документально засвидетельствовать свою позицию в отношении некоторых беспочвенных утверждений Постоянного представителя Кубы в связи с приглашением города Сан-Франциско принять участие в торжествах по случаю пятидесятой годовщины подписания Устава Организации Объединенных Наций.
Since the forty-ninth session of the General Assembly, Mr. Goosen has been reassigned to our Permanent Mission in Geneva, and while he will be attending this session of the First Committee, he will not be able to be here before the weekend. После сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи г-н Гусен был назначен в наше Постоянное представительство в Женеве, и хотя он будет присутствовать на этой сессии Первого комитета, он не сможет быть здесь до конца недели.
At the invitation of the observer of Cuba, the members of the Committee viewed a videotape showing a street sign reading "Brothers to the Rescue Corner" placed on the intersection of Lexington Avenue and 38th Street, where the Permanent Mission of Cuba was located. По предложению наблюдателя от Кубы члены Комитета просмотрели видеозапись с изображением таблички с надписью "Угол Братства спасения", установленной у пересечения Лексингтон-авеню и 38-й улицы, где расположено Постоянное представительство Кубы.
The UNCTAD secretariat has been informed by the Permanent Mission of Hungary that as from 1 January 1995 South Africa has been added to the list of beneficiaries under the Hungarian GSP scheme. Постоянное представительство Венгрии проинформировало секретариат ЮНКТАД, что с 1 января 1995 года Южная Африка добавлена к списку бенефициаров в рамках схемы ВСП Венгрии.
The Permanent Mission of Australia has the honour to provide the Secretary-General with the following report from the Australian Government in response to the request contained in paragraph 24 of Security Council resolution 864 (1993). Постоянное представительство Австралии имеет честь препроводить Генеральному секретарю нижеследующий доклад правительства Австралии, представленный в ответ на просьбу, содержащуюся в пункте 24 резолюции 864 (1993) Совета Безопасности.
The unfounded attacks on Yugoslavia, joined by the Permanent Mission of Albania to the United Nations, have been motivated by the demonstrations of Albanian separatists in New York, the deterioration of the Albanian-Greek relations and the latest incident on the Yugoslav-Albanian border provoked by Albania. Поводом к беспочвенным нападкам на Югославию, в которых участвует Постоянное представительство Албании при Организации Объединенных Наций, стали выступления албанских сепаратистов в Нью-Йорке, ухудшение албано-греческих отношений и последний инцидент на югославско-албанской границе, спровоцированный Албанией.
The Republic has fruitfully worked with the United Nations Observer Mission, the representative of the High Commissioner for Refugees, and the representatives of other international non-governmental organizations. В республике плодотворно работают Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций, Представительство Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, другие международные неправительственные организации.