The Permanent Mission in its 28 May letter stated that: |
Постоянное представительство в своем письме от 28 мая сообщило следующее: |
In April 1998, the Permanent Mission of Canada, OAU and UNICEF held a tripartite meeting on African ratification of the Ottawa Convention. |
В апреле 1998 года Постоянное представительство Канады, ОАЕ и ЮНИСЕФ провели трехстороннее совещание по вопросу о ратификации Оттавской конвенции в странах Африки. |
However, the Permanent Mission also wishes to reiterate its concern at the dangers of abuse of the international human rights movement for blatantly political ends. |
Однако Постоянное представительство также хотело бы вновь заявить о своей обеспокоенности по поводу опасности злоупотреблений со стороны международного движения в области прав человека в сугубо политических целях. |
The United States Mission believes the procedures set forth in the attached circular note should eliminate a similar occurrence in the future. |
Представительство Соединенных Штатов считает, что процедуры, изложенные в прилагаемой циркулярной ноте, должны исключить вероятность повторения аналогичных случаев в будущем. |
We would like to thank the Mission of Malaysia, in particular Ambassador Mohd Radzi Abdul Rahman, for the time and effort invested in the informal meetings. |
Мы хотели бы поблагодарить Постоянное представительство Малайзии, прежде всего посла Мохамада Радзи Абдула Рахмана, за время и усилия, потраченные на проведение неофициальных консультаций. |
"The Mission informs the Secretariat that Switzerland has no specific contribution to make in this context." |
Представительство сообщает Секретариату, что Швейцария не планирует внести конкретный вклад в этом контексте». |
Mr. Hugo Cayrús Maurín, Minister Counsellor, Permanent Mission of Uruguay |
г-н Хуго Кайрус Маурин, советник-посланник, Постоянное представительство Уругвая при ВТО, Женева; |
The matter was investigated and the Permanent Mission was informed of the findings; |
Этот вопрос был расследован, и постоянное представительство Китая было информировано о результатах; |
Human Rights Officer, OSCE Mission to Georgia (2004 - 2008) |
Эксперт по правам человека, Представительство ОБСЕ в Грузии (2004-2008 годы) |
Mr. Alexander S. Alimov, Senior Counsellor, Head of the Economic Section, Permanent Mission, New York |
Г-н Александр С. Алимов, старший советник, руководитель экономической референтуры, Постоянное представительство, Нью-Йорк |
2008-present Permanent Mission of Brazil to the United Nations, First Secretary; Fifth Committee delegate. |
Первый секретарь, делегат в Пятом комитете, Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций |
During a question and answer session, representatives of delegations thanked the Permanent Mission of Tajikistan for bringing forth the topic of water and urbanization. |
В течение раунда вопросов и ответов представители делегаций поблагодарили Постоянное представительство Таджикистана за то, что оно привлекло внимание к теме водохозяйственной деятельности в условиях урбанизации. |
In addition, immediately after the incident started on 23 July, the United States authorities were notified by the Mission of Cuba. |
Кроме того, сразу же после начала акции 23 июля Представительство Кубы поставило об этом в известность власти Соединенных Штатов. |
He noted that, on many occasions, the ticket was not issued to the driver of the vehicle but mailed to the Mission. |
Он отметил, что во многих случаях штраф не выписывался водителю транспортного средства, а направлялся почтой в Представительство. |
In January 2006 the Permanent Mission conveyed an affirmative response to the request; |
В январе 2006 года постоянное представительство направило на эту просьбу положительный ответ. |
The Permanent Mission has informed the Panel that its capital is working on the request |
Постоянное представительство сообщило Группе, что в столице этой страны идет работа по удовлетворению нашей просьбы. |
Ms. Maria-Alicia Terrazas, Minister Counsellor, Permanent Mission of Bolivia to UN |
Г-жа Мария Алисия Террасас, советник-посланник, Постоянное представительство Боливии при Организации Объединенных Наций |
Ms. Petra Ruffer Lustigova, Permanent Mission of the Czech Republic to the UN |
Г-жа Петра Руффер Лустигава, Постоянное представительство Чешской Республики при Организации Объединенных Наций |
Mr. Jose Alberto Briz Gutierrez, Permanent Mission of Guatemala to the UN |
Г-н Хосе Альберто Брис Гутьерес, Постоянное представительство Гватемалы при Организации Объединенных Наций |
Ecuador, Mr. Carlos Santos, Counsellor, Permanent Mission |
Эквадор: г-н Карлос Сантос, советник, Постоянное представительство |
Angola, Mr. Rui Livramento, Economic Advisor, Permanent Mission |
Ангола: г-н Руй Ливраменту, экономический советник, Постоянное представительство |
Given that it had a Permanent Mission in New York, the State party had missed an opportunity to cooperate with the Committee. |
Учитывая, что у Гамбии есть постоянное представительство в Нью-Йорке, можно считать, что государство-участник не воспользовалось возможностью наладить сотрудничество с Комитетом. |
She hoped that her Mission would receive a more positive response in the event that such a disaster reoccurred in the future. |
Она выразила надежду на то, что ее Представительство будет получать более позитивный отклик в случае, если подобное бедствие вновь произойдет в будущем. |
He stated that his Mission had to ensure that its buses commuting from a residential compound in the Bronx to offices in Manhattan continued to operate. |
Его Представительство, заявил он, должно обеспечивать, чтобы его автобусы, совершающие челночные перевозки между жилым комплексом в Бронксе и рабочими помещениями на Манхэттене, продолжали функционировать. |
In a communication received on 21 March 2001, however, the Permanent Mission of Japan informed the Secretariat that peacekeeping payments totalling over $360 million had been made. |
Вместе с тем в сообщении, полученном 21 марта 2001 года, Постоянное представительство Японии информировало Секретариат о том, что произведены выплаты на финансирование операций по поддержанию мира на общую сумму свыше 360 млн. долл. США. |