| So, this proton machine... | Итак, эта протонная машина... |
| Like a machine without any emotions. | Как машина, без эмоций. |
| What is the purpose of this machine? | Для чего эта машина? |
| Such a marvelous machine! | Как эта замечательная машина! |
| If the Witness has his own machine... | Если у Очевидца своя машина... |
| We've got a time machine right in front of us. | Перед нами ведь машина времени. |
| It was something the machine did to her. | Это машина с ней сделала. |
| Doctor, the machine's gone! | Доктор, машина исчезла! |
| The machine's all yours | Машина - полностью твоя. |
| This is a murder machine. | Перед нами машина убийств. |
| I am the machine. | Я и есть машина. |
| My time machine works. | Моя машина времени работает. |
| What a machine you are! | Какая ты молодчина, машина. |
| Captain, the paradox machine! | Капитан! Машина парадоксов! |
| What does a paradox machine do? | Что делает машина парадоксов? |
| It is a machine, nothing more. | Это машина и ничего более. |
| This is no ordinary machine, captain. | Это необычная машина, капитан. |
| You're an alien machine. | Ты - инопланетная машина. |
| Michael! I have a laundry machine. | У меня есть стиральная машина. |
| And this is the dumbest machine. | А ещё эта тупая машина. |
| But the time machine was destroyed. | Но машина времени уничтожена. |
| The franking machine has broken. | Франкировальная машина вышла из строя. |
| The machine was bought by the government for us. | Машина правительством куплена для нас. |
| Cold War's greatest encryption machine. | Лучшая шифровальная машина холодной войны. |
| Welding machine (arc) 1 | Машина для (дуговой) сварки |