| He said it was a time machine. | ќн сказал, это машина времени. |
| To me, the human body is nothing more than a complex machine. | Для меня человеческое тело это не больше чем сложная машина |
| The machine must have created two pairs of us- one that was teleported to Las Vegas and the other that wasn't. | Машина должно быть создала две пары нас - одна была телепортирована в Вегас, а другая - нет. |
| Did the machine give us her number too late? | Машина дала нам ее номер слишком поздно? |
| The computer is a machine of logic, it cannot stand paradoxes. | Компьютер логическая машина, Беллал, он не может выдержить парадоксы. |
| The machine which produced it actually belongs to the concern. | машина, изготовившая её на самом деле принадлежит концерну. |
| I see... the concerns own machine? | Понятно... машина, принадлежащая концерну? |
| Upgrayedd don't care where the time machine is. | апгрейду пофиг когда была машина времени. |
| Okay, you know where the time machine is? | Так, ты знаешь где машина времени? |
| The 0-8-4 specs, Asgardian weaponry, portal creation, Donnie's weather machine. | В 0-8-4 данные, оружие Асгарда создание портала, Погодная машина Денни |
| How's the foam machine coming, Leonard? | Как продвигается пенная машина, Леонард? |
| Not too many girls out there who'll stay with you once you're more of a machine than a man. | Тут не так много девушек, которые захотят остаться с тобой... раз уж ты скорее машина, нежели человек. |
| I think the term "fighting machine" | Думаю, выражение "боевая машина" |
| They have a soft serve machine! | У них есть машина для мороженного! |
| One thing that even the German machine, with its monumental efficiency... has been unable to destroy... | Единственное, что германская машина со всей ее монументальной основательностью не смогла уничтожить! |
| Unfortunately our latte machine is broken, however we do offer... No! | К сожалению, наша машина для латте сломалась, но мы можем предложить... |
| You're not a machine, you're a person. | Вы же не машина, вы человек. |
| It's not a time machine. | Ёто не машина времени. ѕап! |
| So, my car's out front... whenever you want me to take you... to the time machine. | Ну, моя машина снаружи. когда скажешь я тебя возьму... к машине времени. |
| But if it's not a real time machine, there wouldn't have been any money. | Но если это не настоящая машина времени, не было бы никаких денег. |
| I do have a time machine! | У меня же есть машина времени! |
| Stewie, what the hell did your machine do? | Стьюи, что твоя машина натворила? |
| You do not believe the machine killed him? | Ты не веришь, что его убила машина? |
| And what is marriage if not a machine for the production of babies? | А что есть брак, как не машина по производству младенцев? |
| And you're sure that this machine can do it? | И вы уверены, что эта машина сделает это? |