He said it was a time machine. |
ќн сказал, это машина времени. |
To me, the human body is nothing more than a complex machine. |
Для меня человеческое тело это не больше чем сложная машина |
The machine must have created two pairs of us- one that was teleported to Las Vegas and the other that wasn't. |
Машина должно быть создала две пары нас - одна была телепортирована в Вегас, а другая - нет. |
Did the machine give us her number too late? |
Машина дала нам ее номер слишком поздно? |
The computer is a machine of logic, it cannot stand paradoxes. |
Компьютер логическая машина, Беллал, он не может выдержить парадоксы. |
The machine which produced it actually belongs to the concern. |
машина, изготовившая её на самом деле принадлежит концерну. |
I see... the concerns own machine? |
Понятно... машина, принадлежащая концерну? |
Upgrayedd don't care where the time machine is. |
апгрейду пофиг когда была машина времени. |
Okay, you know where the time machine is? |
Так, ты знаешь где машина времени? |
The 0-8-4 specs, Asgardian weaponry, portal creation, Donnie's weather machine. |
В 0-8-4 данные, оружие Асгарда создание портала, Погодная машина Денни |
How's the foam machine coming, Leonard? |
Как продвигается пенная машина, Леонард? |
Not too many girls out there who'll stay with you once you're more of a machine than a man. |
Тут не так много девушек, которые захотят остаться с тобой... раз уж ты скорее машина, нежели человек. |
I think the term "fighting machine" |
Думаю, выражение "боевая машина" |
They have a soft serve machine! |
У них есть машина для мороженного! |
One thing that even the German machine, with its monumental efficiency... has been unable to destroy... |
Единственное, что германская машина со всей ее монументальной основательностью не смогла уничтожить! |
Unfortunately our latte machine is broken, however we do offer... No! |
К сожалению, наша машина для латте сломалась, но мы можем предложить... |
You're not a machine, you're a person. |
Вы же не машина, вы человек. |
It's not a time machine. |
Ёто не машина времени. ѕап! |
So, my car's out front... whenever you want me to take you... to the time machine. |
Ну, моя машина снаружи. когда скажешь я тебя возьму... к машине времени. |
But if it's not a real time machine, there wouldn't have been any money. |
Но если это не настоящая машина времени, не было бы никаких денег. |
I do have a time machine! |
У меня же есть машина времени! |
Stewie, what the hell did your machine do? |
Стьюи, что твоя машина натворила? |
You do not believe the machine killed him? |
Ты не веришь, что его убила машина? |
And what is marriage if not a machine for the production of babies? |
А что есть брак, как не машина по производству младенцев? |
And you're sure that this machine can do it? |
И вы уверены, что эта машина сделает это? |