Английский - русский
Перевод слова Machine
Вариант перевода Машина

Примеры в контексте "Machine - Машина"

Примеры: Machine - Машина
Orange, tell me you're a machine, and I'll believe that you're human. Оранжевый, допустим, что ты машина, которая считает, что она человек.
So you want the machine soldier to look human? Значит, машина должна быть похожа на человека?
What does that machine do, then? Кстати, что делает эта машина?
The machine only measures how fast I much I sweat, what my heart rate is. Машина лишь измеряет скорость моего дыхания,... сколько я выделяю пота и как бьётся моё сердце.
The time machine set us on fire! Машина времени переместила нас в пожар!
Right, so at first, the machine solves problems as fast as we can feed them to it. Ну вот, по началу машина решает столько задач сколько мы сможем ей дать.
This is your machine, isn't it? Это ваша машина, не так ли?
Well, the poor old machine just couldn't believe it, Ну, бедная машина просто не смогла в это поверить,
A machine that can think for itself? Машина, которая сама может думать?
Ernest, I, I mean my dad hasn't come back, and our machine's over there. Эрнест... в смысле мой папа не вернулся домой, а наша машина там.
Well, I don't care where I'd be working because I'm a machine. Мне не важно, где работать, потому что я машина.
What are you, a whining machine? Ты что, машина для нытья?
This is a Dalek, not a machine! Это Далек, а не машина!
The machine's working out well, isn't it? Машина работает неплохо, не правда ли?
You mean the machine'll blow up? Ты имеешь в виду, что машина взорвется?
He's got this infra-red machine, right? У него есть эта инфракрасная машина, так?
I've been concerned with this operation for 1 1 years and I know more about the details surrounding it than any machine. Я был связан с этой операцией 11 лет и я знаю больше подробностей о ней, чем любая машина.
FEMALE VOICE: I think I'm alive and you're the machine. Я живая, а ты машина.
Precious stones, crows, time machine? Драгоценные камни, ворон, машина времени?
He envisioned a machine that claimed to know the truth about everything in the universe. Он представил, что есть машина, которая думает, что знает истину обо всем во Вселенной.
This machine will only repeat a true statement, so if I make a false statement, it will remain silent. Это машина будет повторять только истинные утверждения, и если я сделаю ложное утверждение, она промолчит.
You don't need a machine to do it. Для этого вам не обязательно нужна машина.
He thinks and acts like a man, not like a machine. Он думает и действует как человек, а не как машина.
Well... if you've got a time machine, I'd sure like to borrow it. Что ж... если у вас есть машина времени, то я с удовольствием ее одолжу.
It's a time machine, not a miracle-worker! Это время машина, а не чудотворец!