Orange, tell me you're a machine, and I'll believe that you're human. |
Оранжевый, допустим, что ты машина, которая считает, что она человек. |
So you want the machine soldier to look human? |
Значит, машина должна быть похожа на человека? |
What does that machine do, then? |
Кстати, что делает эта машина? |
The machine only measures how fast I much I sweat, what my heart rate is. |
Машина лишь измеряет скорость моего дыхания,... сколько я выделяю пота и как бьётся моё сердце. |
The time machine set us on fire! |
Машина времени переместила нас в пожар! |
Right, so at first, the machine solves problems as fast as we can feed them to it. |
Ну вот, по началу машина решает столько задач сколько мы сможем ей дать. |
This is your machine, isn't it? |
Это ваша машина, не так ли? |
Well, the poor old machine just couldn't believe it, |
Ну, бедная машина просто не смогла в это поверить, |
A machine that can think for itself? |
Машина, которая сама может думать? |
Ernest, I, I mean my dad hasn't come back, and our machine's over there. |
Эрнест... в смысле мой папа не вернулся домой, а наша машина там. |
Well, I don't care where I'd be working because I'm a machine. |
Мне не важно, где работать, потому что я машина. |
What are you, a whining machine? |
Ты что, машина для нытья? |
This is a Dalek, not a machine! |
Это Далек, а не машина! |
The machine's working out well, isn't it? |
Машина работает неплохо, не правда ли? |
You mean the machine'll blow up? |
Ты имеешь в виду, что машина взорвется? |
He's got this infra-red machine, right? |
У него есть эта инфракрасная машина, так? |
I've been concerned with this operation for 1 1 years and I know more about the details surrounding it than any machine. |
Я был связан с этой операцией 11 лет и я знаю больше подробностей о ней, чем любая машина. |
FEMALE VOICE: I think I'm alive and you're the machine. |
Я живая, а ты машина. |
Precious stones, crows, time machine? |
Драгоценные камни, ворон, машина времени? |
He envisioned a machine that claimed to know the truth about everything in the universe. |
Он представил, что есть машина, которая думает, что знает истину обо всем во Вселенной. |
This machine will only repeat a true statement, so if I make a false statement, it will remain silent. |
Это машина будет повторять только истинные утверждения, и если я сделаю ложное утверждение, она промолчит. |
You don't need a machine to do it. |
Для этого вам не обязательно нужна машина. |
He thinks and acts like a man, not like a machine. |
Он думает и действует как человек, а не как машина. |
Well... if you've got a time machine, I'd sure like to borrow it. |
Что ж... если у вас есть машина времени, то я с удовольствием ее одолжу. |
It's a time machine, not a miracle-worker! |
Это время машина, а не чудотворец! |