| I prefer the term "love machine." | Мне больше нравится выражение "машина любви". |
| And one of your projects was an un-knitting machine. | И одним из твоих проектов была распускающая машина |
| A killing machine shouldn't be acting like a hero. | Машина для убийств, не корчи из себя героя! |
| A killing machine no longer wants to fight? | Что? Машина для убийств не хочет сражаться? |
| Any chance the machine clued you in to what's going on? | Есть ли шанс, что машина расскажет тебе что происходит? |
| Are you comfortable not knowing the machine's aims? | Тебя устраивает, что Машина скрывает свои цели? |
| It was the old sausage machine, you know? | Это была старая сосискоформовочная машина, понимаете? |
| Why learn self-reliance when the industrial machine depends on constant consumption? | Зачем учиться независимости, если индустриальная машина зависит от постоянного потребления? |
| you have a time machine, and you're never late. | Ты же сам сказал... если есть машина времени, то ты никогда не опоздаешь. |
| Your machine told you to kill him? | Твоя машина сказала тебе убить его? |
| It was a pretty dangerous place, not the kind of place where you'd want to travel to if you had a time machine. | Довольно опасное это было место, вряд ли вы захотели бы туда попасть, будь у вас машина времени. |
| Because the solutions seem so far in the past, I needed nothing short of a time machine to access them. | Потому что решение лежит так далеко в прошлом, что мне нужна как минимум машина времени чтобы найти его. |
| So, here's what I would say: there's only one machine, and the Web is its OS. | Вот о чём я здесь рассказываю: есть только одна машина, и веб - операционная система её. |
| And a person can't do that, but a machine can. | Человек не может сделать этого, но машина может. |
| Then I went to medical school, and I was supposed to just go on what the machine said about bodies. | Потом я поступила в медицинскую школу, и я должна была основываться на том, что машина говорит о теле. |
| You can see from the way the parts are situated that this is a machine. | Из взаимного расположения частей видно, что это машина. |
| How could the time machine exist? | Но как может существовать машина времени? |
| Soon it will breed abject self-loathing, and then I'll just become a writing machine. | Скоро я возненавижу сама себя и тогда я начну писать, как машина. |
| So the machine produces a few toxic byproducts. | Машина производит немного токсичных побочных продуктов! |
| I don't know, a time machine? | Я не знаю, машина времени. |
| That's the number the machine sent us? | Это номер, который нам прислала Машина? |
| But how would that machine then interact with reality? | Но как такая машина может взаимодействовать с реальностью? |
| The machine's on the fritz, and we can't afford the $400 to fix it. | Стиральная машина поломалась и мы не можем позволить себе 400$ на ремонт. |
| There's nothing wrong with the machine. | Машина не сломана, в рабочем состоянии. |
| This is a car in which you can sit back and let the machine do the work. | Это машина в которую вы можете сесть - а все остальную работу она сделает сама. |