During the battle, it was revealed that the machine built by Inertia actually drains the Speed Force from an individual instead of freezing time. |
Во время этого сражения выяснилось, что машина, построенная Инерцией, вытягивает Силу Скорости из человека вместо того, чтобы по-настоящему замораживать время. |
WZ - 65 closing machine is used for closing round preserve cans type S. |
Закаточная машина WZ - 65 используется для закатки круглых, консервных банок типа S. |
Besides, the machine is equipped with BOSCH type 100-136 vacuum pump. |
Машина оснащена в вакуумный насос фирмы BOSCH тип 100-136. |
The time machine sends the traveller back in time by a random interval. |
Машина времени посылает путешественника на случайный промежуток времени. |
You knew it was a time machine! |
Ты знал, что это была машина времени! |
That big machine thing, is it supposed to be making that noise? |
Разве эта большущая машина должна издавать такие звуки? |
The machine thinks we already did! |
Машина думает, что мы уже! |
Kalani is a war machine, programmed to kill, and he's got the numbers and the firepower to do it. |
Калани - машина для убийств, у него много дроидов и огневой мощи. |
There are squatters in the house you abandoned, a group of hippies led by a man named Jake Rainey, and they had your original time machine. |
Покинутый вами дом облюбовали скваттеры, группа хиппи во главе с неким Джейком Рейни, у них и была ваша машина времени. |
Wait, where's your time machine? |
Стойте, а где ваша машина времени? |
Do you still have the memory machine? |
У вас еще есть машина памяти? |
I don't need an emotion machine! |
Мне не нужна машина для эмоций! |
So the machine lands right there. |
Значит, машина приземляется прямо там? |
A boy of about three years stands in the middle of the street, in constrast to a flying war machine. |
Мальчик, примерно, трёх лет стоит посреди улицы, и на него летит военная машина. |
Okay, what kind of machine is that? |
Так, это какая машина делает? |
So, at the end of this trip this is still a machine to you. |
Значит, в конце этого путешествия, это все еще машина для тебя. Такой, портативный компьютер. |
You mean, this machine wants to physically join with a human? |
Вы подразумеваете, что эта машина хочет физически объединиться с человеком? |
It is indefensible that this machine we both serve comes to a grinding halt whenever something actually needs to get done. |
Невозможно оправдать то, что эта машина, на которую мы оба работаем, зависает всякий раз, когда что-то действительно надо сделать. |
Elliott, that machine, what does it do? |
Элиот, эта машина... для чего она? |
That machine was our only way back! |
Эта машина - наш единственный способ вернуться! |
This machine to produce 'electrical or concocted fire', which he said would heighten and prolong... venereal congress. |
Машина для производства "возбуждения или призрачного пламени", которое, по его словам увеличит и сделает более продолжительным... любовный контакт. |
A programmer who knows intimately how the machines work and a machine who knows its own true nature. |
Программист, точно знающий, как работают машины, и машина, знающая свою истинную суть. |
Well, I'll have as much cereal as I want, Mindy, 'cause I'm a metabolizing machine. |
Вот что, я буду есть столько хлопьев, сколько захочу, Минди, ведь я просто метаболическая машина. |
My time machine got stuck in your throat, it happens! |
Мое время машина застряла в горле, это происходит! |
Any idea what that machine does? |
Есть предположения, что делает эта машина? |