| During the battle, it was revealed that the machine built by Inertia actually drains the Speed Force from an individual instead of freezing time. | Во время этого сражения выяснилось, что машина, построенная Инерцией, вытягивает Силу Скорости из человека вместо того, чтобы по-настоящему замораживать время. |
| WZ - 65 closing machine is used for closing round preserve cans type S. | Закаточная машина WZ - 65 используется для закатки круглых, консервных банок типа S. |
| Besides, the machine is equipped with BOSCH type 100-136 vacuum pump. | Машина оснащена в вакуумный насос фирмы BOSCH тип 100-136. |
| The time machine sends the traveller back in time by a random interval. | Машина времени посылает путешественника на случайный промежуток времени. |
| You knew it was a time machine! | Ты знал, что это была машина времени! |
| That big machine thing, is it supposed to be making that noise? | Разве эта большущая машина должна издавать такие звуки? |
| The machine thinks we already did! | Машина думает, что мы уже! |
| Kalani is a war machine, programmed to kill, and he's got the numbers and the firepower to do it. | Калани - машина для убийств, у него много дроидов и огневой мощи. |
| There are squatters in the house you abandoned, a group of hippies led by a man named Jake Rainey, and they had your original time machine. | Покинутый вами дом облюбовали скваттеры, группа хиппи во главе с неким Джейком Рейни, у них и была ваша машина времени. |
| Wait, where's your time machine? | Стойте, а где ваша машина времени? |
| Do you still have the memory machine? | У вас еще есть машина памяти? |
| I don't need an emotion machine! | Мне не нужна машина для эмоций! |
| So the machine lands right there. | Значит, машина приземляется прямо там? |
| A boy of about three years stands in the middle of the street, in constrast to a flying war machine. | Мальчик, примерно, трёх лет стоит посреди улицы, и на него летит военная машина. |
| Okay, what kind of machine is that? | Так, это какая машина делает? |
| So, at the end of this trip this is still a machine to you. | Значит, в конце этого путешествия, это все еще машина для тебя. Такой, портативный компьютер. |
| You mean, this machine wants to physically join with a human? | Вы подразумеваете, что эта машина хочет физически объединиться с человеком? |
| It is indefensible that this machine we both serve comes to a grinding halt whenever something actually needs to get done. | Невозможно оправдать то, что эта машина, на которую мы оба работаем, зависает всякий раз, когда что-то действительно надо сделать. |
| Elliott, that machine, what does it do? | Элиот, эта машина... для чего она? |
| That machine was our only way back! | Эта машина - наш единственный способ вернуться! |
| This machine to produce 'electrical or concocted fire', which he said would heighten and prolong... venereal congress. | Машина для производства "возбуждения или призрачного пламени", которое, по его словам увеличит и сделает более продолжительным... любовный контакт. |
| A programmer who knows intimately how the machines work and a machine who knows its own true nature. | Программист, точно знающий, как работают машины, и машина, знающая свою истинную суть. |
| Well, I'll have as much cereal as I want, Mindy, 'cause I'm a metabolizing machine. | Вот что, я буду есть столько хлопьев, сколько захочу, Минди, ведь я просто метаболическая машина. |
| My time machine got stuck in your throat, it happens! | Мое время машина застряла в горле, это происходит! |
| Any idea what that machine does? | Есть предположения, что делает эта машина? |