| it is not a time machine. | никакая не машина времени. |
| This machine... is your legacy. | Эта машина... твоё наследие. |
| It's really a time machine. | Это настоящая машина времени. |
| The Chem-20 machine is down for an hour. | Машина на час отключена. |
| Get in your time machine. | Тогда вам понадобится машина времени. |
| Well, he doesn't need a machine. | Ему не нужна машина. |
| You're a running machine! | Ты просто машина для бега! |
| Then it is a time machine? | Значит это действительно машина времени? |
| My machine will never work. | Моя машина никогда не заработает. |
| The guy's a hit machine. | Он же хит машина. |
| You have been a machine for over a year now. | Ты уже год как машина. |
| The machine can't do that. | Машина этого не умеет. |
| It-It was a machine. | Это... Это машина. |
| Man is the superior machine. | Человек - самая лучшая машина. |
| A machine that can bend? | Машина, которая может сгибать? |
| Rittenhouse wants that time machine. | "Риттенхаусу" нужна машина времени. |
| The machine was designed to mine naquadria. | Машина разработана для добывания наквадриа. |
| This machine is a death sentence. | Эта машина - смертельный приговор. |
| You are literally a machine. | Да ты буквально машина. |
| You're a machine, Homer. | Ты как машина, Гомер. |
| Cyborg, the young machine technological battle. | Киборг. Высокотехнологичная боевая машина. |
| 'Til the sewing machine comes. | Пока швейная машина приближается... |
| Maybe the machine got its wires crossed. | Может быть машина перепутала. |
| The machine won't switch off. | Машина не хочет выключаться. |
| This is a sweet machine. | Не машина, а зверь... |