| The machine just told me to come to this playground and follow your plan. | Машина сказала мне прийти на площадку и следовать твоему плану. |
| I'm like a machine, and nothing else matters. | Я был словно машина, ничто другое для меня не существовало. |
| And you believe the machine will stand on principle? | И ты думаеш, что машина будет держать его исходя из принципов? |
| The hubris of creating something as powerful as the machine. | Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина. |
| The machine, you know how it works. | Машина, вы знаете, как она работает. |
| A machine doesn't know blame, Agent Scully. | Перестаньте, машина не знает обвинений, агент Скалли. |
| You must remember, my child, this machine is working. | Ты должна помнить, дитя, эта машина работает. |
| Max is a machine, but he's got more humanity than anyone. | Макс - машина, но в нем больше человечности, чем в ком-либо. |
| If anything happens to me before I finish the machine can go to you. | Если со мной что-нибудь случится прежде чем я закончу, машина перейдет к вам. |
| I was kind of using that machine. | Эта машина была как бы моя. |
| You see, the machine uses your power to stop time and to open the portal. | Видишь ли, машина использует твою силу, чтобы остановить время и открыть портал. |
| OK, the Founder, he has this machine. | Ок, основатель, у него есть эта машина. |
| Every night you'll take 25 to 30 grand depending on what the machine will let you withdraw. | Каждую ночь ты будешь брать 25-30 тысяч в зависимости от того, когда машина позволит тебе уйти. |
| If only we had the mystery machine. | Если бы у нас была только волшебная машина. |
| See, a machine can only copy it, can't make it because the perfection is in the tiny mistakes. | Видишь ли, машина может только скопировать, но не создать, потому что совершенство заключается в мельчайших ошибках. |
| Assuming that the machine saw the threat, yes. | Машина должна была увидеть опасность, да. |
| The machine needs to give me a new identity. | Пусть Машина создаст мне новый образ. |
| I believe the machine is blinding Samaritan by blocking all the relevant data on Mr. Finch and his associates. | Я думаю, что Машина пытается ослепить Самаритянина, блокируя всю информацию о Финче и его коллегах. |
| The machine isn't a robot, Sam, but I hear your analogy. | Машина не робот, но я поняла твою аналогию. |
| Your machine seems pretty warm and fuzzy to me. | Твоя Машина кажется мне белой и пушистой. |
| Your machine would never do that. | Твоя Машина никогда бы так не поступила. |
| In this box there is a time machine, directly beneath the temple. | В этой ложе естЬ машина времени, прямо под храмом. |
| Each machine cuts 48,000 blocks a day... | Каждая машина нарезает 48,000 брикетов в день... |
| You must find this machine saves you a lot of sweat. | Вы, должно быть, находите, что эта машина сохраняет вам массу сил. |
| We're like a well-oiled machine, you and me. | Мы как хорошо-смазанная машина, ты и я. |