| Every machine, no matter how sophisticated or efficient, must do this. | А любая машина, независимо от её сложности и действенности, должна излучать тепло. |
| Unfortunately our latte machine is broken, however we do offer... No! | К сожалению, наша машина для латте сломалась, но мы можем предложить... |
| Machine used for finish processing of graphic materials. | Машина предназначена для завершающей обработки графических материалов. |
| Sir Machine is anything that reduces human effort sir | Машина - это механизм, который экономит человеческие усилия. |
| The pre-crushing machine is in compliance with the MSZ and equivalent standards, i.e. the environmental, labour and accident protection specifications. | Машина предварительного измельчения соответствует MSZ (Венгреский Стандарт) и всем другим ему равноценнм предписаниям и нормам: защите экологического состояния окружающей среды, техники и труда безопасности. |
| The inventive vending machine comprises a money receiving unit and a lottery ticket delivering unit. | Автомат содержит устройство для приема денег и средство для выдачи лотерейных билетов. |
| Here's a quarter, there's a tampon machine | Вот четвертак, в дамской комнате есть автомат с тампонами. |
| It was the claw machine. | Это был автомат с игрушками. |
| You can empty the whole machine like that. | вот так опустошишь весь автомат. |
| Or that we made a few adjustments to the soda machine. | Или если мы немного подрегулируем автомат с содовой. |
| But it really hurt him to see the fear that this machine caused in kids. | Но его очень огорчил страх, который вызывал этот аппарат у детей. |
| In addition to having four state-of-the-art trauma rooms and a dedicated trauma C.A.T. scan machine. | В добавок у вас будут четыре современнейшие смотровые и выделенный аппарат компьютерной томографии. |
| Nonetheless, because the X-ray machine regularly breaks down, the procedure has continued to result in delays and in the incurring of excess handling, storage and demurrage fees. | Тем не менее, поскольку этот аппарат регулярно выходит из строя, применение этой процедуры по-прежнему приводило к задержкам и дополнительным расходам в связи с обработкой, хранением и простоем. |
| My quarter on the machine that I was using, the one I loosened up for you! | Мой четвертак в аппарат, который я выбрала! |
| It's a Baxter hemodialysis machine. | Аппарат для гемодиализа Бакстер. |
| In such cases, interactive machine translation has been proved to provide benefit to potential users. | В таких случаях интерактивный машинный перевод улучшается, чтобы обеспечить преимущества для потенциальных пользователей. |
| For quick evaluations in laboratory conditions, interactive machine translation is measured by using the key stroke ratio or the word stroke ratio. | Для быстрой оценки в лабораторных условиях, интерактивный машинный перевод оценивается с помощью количества нажатий клавиш или количества введенных слов. |
| After the conversion, a tool (see below) is free to do whatever transformations it would like on the IR, before Valgrind translates the IR back into machine code and lets the host processor run it. | После преобразования инструмент (см. ниже) может выполнять любое необходимое преобразование IR до того, как Valgrind оттранслирует IR обратно в машинный код и позволит основному процессору его исполнить. |
| It could also compile class files and whole JARs that contain bytecode into machine code. | Он также может компилировать файлы классов, содержащие байткод, или целые JAR, содержащие такие файлы, в машинный код. |
| If executing Java bytecode in a Java virtual machine is undesirable, a developer can also compile Java source code or bytecode directly to native machine code with tools such as the GNU Compiler for Java (GCJ). | Если выполнение байт-кода на JVM нежелательно, исходный код на языке Java или Java байт-код может быть скомпилирован напрямую в нативный машинный код с помощью, например, GNU компилятора для Java. |
| And... the machine's been wiped clean of prints. | И... автоответчик начисто протёрли от отпечатков. |
| I never can tell if your machine has picked up. | Не могу понять сработал ли автоответчик. |
| I just checked my machine. | Я только что проверила свой автоответчик. |
| We have a machine. | У нас ведь автоответчик. |
| I wanted to say "Happy Birthday" to you instead of to a machine. | Я хотела поздравить тебя с днем рожденья, вместо того, чтобы поздравлять автоответчик. |
| Just turn on my noise machine. | Только включи мое устройство для создания шума. |
| But there was a much more subtle Greek machine. | Но у греков было ещё более хитроумное устройство. |
| Well, he tried, but the machine sent him flying. | Что ж, он попытался, но Устройство оттолкнуло его. |
| Wilcox co-founded Toyogo, Inc., a company that created the first handheld Go machine (1987-2004). | Уилкокс стал соучредителем Toyogo, Inc. - компании, которая создала первое автоматическое устройство для игры в Go (1987-2004). |
| For example, \\server\c$ usually denotes a drive with drive letter C: on a Windows machine. | Например, \\server\c$ обычно обозначает устройство с буквой C: на Windows-машинах. |
| The 3 DH machine corresponds to that described in ISO Standard 6549. | Объемный механизм для определения точки "Н" соответствует механизму, описанному в стандарте 6549 ИСО. |
| Humanity is building a machine, and this enables us to collaborate in new ways. | Человечество создаёт механизм, который позволяет нам сотрудничать в новых направлениях. |
| "Just a machine"? | "Просто механизм"? |
| Even if the PNC were to convert itself overnight into the world's most effective crime-fighting machine, it would still be unlikely to have a significant immediate impact. | Даже если PNC смогла бы превратить себя за одну ночь в самый эффективный в мире механизм по борьбе с преступностью, всё равно весьма маловероятным представлялся бы существенный немедленный резонанс. |
| They are a visceral response to the businesses and curators who work hard to oversimplify my beliefs and my community, and the only way to beat their machine is to play by different rules. | Они стали моей инстинктивной реакцией на тех продавцов и кураторов, которые усердно работают над чрезмерным упрощением моей веры и моей общины, и единственный способ остановить этот механизм - это игра по другим правилам. |
| The 250th machine of the T11 series leaves the factory in Darmstadt. | 250-й станок серии T11, произведенный на заводе в Дармштадте. |
| A special machine is the skeleton of the machine and derived from the standard MT 70/3000 CNC lathe machine. | Специальный станок, каркасная конструкция изходит из стандартного токарного станка МТ 70/3000 CNC. |
| The defendant (seller), a German company, sold to the plaintiff (buyer), a Spanish corporation, a used gear-cutting machine for the price of DM 370,000. | Ответчик (продавец), германская компания, продал истцу (покупателю), испанской корпорации, бывший в употреблении зуборезный станок по цене 370 тыс. немецких марок. |
| The laser cutting machine comprises a base (1), at least one longitudinal guide (2), at least two transverse guides (3), at least two laser heads (4), and a computing device. | Станок для лазерной резки материалов содержит: основание 1, по меньшей мере одну продольную на- правляющую 2, по меньшей мере две поперечных направляющих 3, по меньшей мере две лазерных головки 4 и вычислительное средство. |
| Since 1981, we are producing and representing to market Flesko Printing and Bobin Size Cutting Machine for packaging sector. | Начиная с 1981 года, наша фирма вновь выступила в секторе упаковочного оборудования и стала производить МАШИНУ ДЛЯ ФЛЕКСОГРАФИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ и СТАНОК ДЛЯ РЕЗКИ РУЛОННОЙ БУМАГИ ПО ЗАДАННЫМ РАЗМЕРАМ, и стала предлагать их на рынок. |
| My sewing machine is in there, but there's plenty... | Там стоит моя швейная машинка, но места... |
| My sewing machine, give it back! | Моя швейная машинка, отдай! |
| It's too much machine for you. | слишком сильная машинка для тебя. |
| This is a MICR encoder a machine used to encode bank checks. | Это машинка для микро- кодирования чеков. |
| I told you that once the machine ate my fabric, | Я же говорила вам, машинка зажевала ткань, |
| In order to find other infected machines, the bot discreetly probes random IP addresses until it contacts another infected machine. | Чтобы найти другой зараженный компьютер, бот проверяет случайные IP-адреса до тех пор, пока не свяжется с другим зараженным устройством. |
| The cipher key negotiated by SSL is too small ('' bits). Keys of such lengths are not allowed as they may result in information disclosure. Please configure the initiator machine to negotiate SSL cipher keys that are' ' bits or longer. | Согласованный SSL ключ шифра слишком мал (бит). Ключи такого размера запрещены, так как они могут привести к раскрытию информации. Настройте инициирующий компьютер на согласование ключей шифра SSL размером бит или больше. |
| When the machine is started up, the operator will insert the required quantities of cement, water and foaming agent (and polystyrene where necessary) into the computer, which will process the data and proceed automatically with the mixing, keeping set parameters unchanged. | В момента включения машины оператор задает на компьютере необходимое количество цемента, воды и пенообразующего средства (и полистирола, где это требуется). Компьютер, после обработки данных, автоматически производит смешивание, сохраняя неизменными заданные параметры. |
| Failed to decrypt a package that is encrypted with a user key. You may not be the user who encrypted this package, or you are not using the same machine that was used to save the package. | Сбой расшифровки пакета, который зашифрован пользовательским ключом. Возможно, текущий пользователь отличен от того, который зашифровал этот пакет, или используется компьютер, отличный от того, на котором сохранялся пакет. |
| Your technician computer doesn't have to be running Windows Vista or Windows Server 2008'you can use a Windows XP or Windows Server 2003 machine instead if you want. | Ваш компьютер техника (КТ) не обязательно должен иметь Windows Vista и Windows Server 2008, вы можете использовать Windows XP или Windows Server 2003, если пожелаете. |
| The installation of such a machine would reduce staffing costs and ensure that stamps were available 24 hours a day. | Установка подобного автомата позволит снизить расходы на персонал и обеспечить возможность круглосуточной продажи марок. |
| Said plant also comprises a facility unit for disintegrating steel wire and synthetic threads (tire cord) and a machine unit for modifying rubber crumb. | Установка также содержит блок оборудования для измельчения стальной проволоки и синтетических нитей (корда шины) и блок машин для модификации резиновой крошки. |
| The security benefit is that if the server running on the virtual machine is compromised, only the virtual server is affected and not the parent installation. | Безопасность достигается в том, что если сервер, запущенный внутри виртуальной машины, будет взломан, то будет затронут только виртуальный сервер, а не родительская установка. |
| Setup must now restart your machine. Setup will be restarted after the restart. Click OK to continue. | Требуется перезагрузка компьютера. После перезагрузки установка будет возобновлена. Нажмите кнопку "ОК", чтобы продолжить. |
| In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. | В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер. |
| The corresponding delay forced the plaintiff to hire a substitute snow machine, pending receipt of the one that it had expected to receive. | Возникшая задержка вынудила истца арендовать другую установку для изготовления снега до поступления того оборудования, которое он рассчитывал получить. |
| However, the sponsors maintained their freedom of action and until such time as the electronic voting machine was turned on, they could withdraw their names from the list of sponsors. | Однако авторы сохраняют за собой свободу действий, и до проведения голосования с помощью электронного оборудования они могут исключить название своих стран из списка авторов данного предложения. |
| The Open Subnet Manager. At least one machine in any InfiniBand network must be running a subnet manager in order to configure the low level hardware link routing. | (Open Subnet Manager) - для настройки маршрутизации ссылок оборудования менеджер подсети должнен быть активен как минимум на одной машине в сети InfiniBand. |
| For example, in 2002 men accounted for around 99.3 per cent of construction finishing workers, 78.7 per cent of IT specialists, 98.7 per cent of machine repair mechanics and 78.5 per cent of architects, engineers and similar professions. | Например, в 2002 году мужчины составляли примерно 99,3% среди занятых в отделочных работах на строительстве, 78,7% среди специалистов информационных технологий, 98,7% среди специалистов по ремонту машин и оборудования и 78,5% среди архитекторов, инженеров и специалистов аналогичных профессий. |
| Use either the central search slot in finding the used machine wanted or proceed directly with the navigation via the "Search by categories" to the used machinery supply offers of the product groups. | Чтобы найти необходимое оборудование, воспользуйтесь окном "Поиск оборудования", а для поиска по группам перейдите в раздел "Поиск по категориям". |
| We have a home ultrasound machine. | У нас есть дома ультразвуковой прибор. |
| The machine isn't operating at peak capacity. | Прибор работает не в полную силу. |
| Jeremy, it's a noise test and the machine is picking up your voice. | Джереми, это тест на шум, а значит прибор улавливает твой голос. |
| You better use my teleportation machine to hide. | Скорее, прячьтесь... Прибор для телепортации. |
| It must be a machine. | Это должен быть прибор. ' |
| You had that thing, that machine. | Это у тебя была та штука, тот агрегат. |
| This machine is driven by a tractor and spreads manure in pastures used to produce forage for cattle herds. | Этот агрегат прицепляется к трактору и разбрасывает навоз на участках, отведенных под кормовые культуры для питания крупного рогатого скота. |
| Speak into the machine, please. | Говорите в агрегат, пожалуйста. |
| Only one other machine, who thinks for himself. | Очередной агрегат, не обращай внимания. |
| Some bacon machine that my mom got me. | Какой-то агрегат для приготовления бекона, купленный мамой. |
| Vovik explained to me that they're making a perpetual motion machine. | Вовик давеча объяснял, вечный двигатель делают. |
| As established by the courts, the engine of the machine delivered to the buyer had been stamped with a date of manufacture in 1989. Therefore the seller could not be considered to have properly fulfilled its contractual obligations. | Как установлено судами, продавец поставил покупателю станок, двигатель которого содержал маркировку с датой выпуска в 1989 году, что в силу договора нельзя признать надлежащим исполнением им обязательства по поставке. |
| The patent had no illustrations or even description, but in 1702 Savery described the machine in his book The Miner's Friend; or, An Engine to Raise Water by Fire, in which he claimed that it could pump water out of mines. | Патент не содержал иллюстрации или даже описания, но в 1702 Севере описал машину в своей книге "Друг шахтера, или двигатель для подъёма воды огнём", в которой он утверждал, что он может откачивать воду из шахт. |
| (a) By on-board signals, for protecting the engine (including air-handling device protection) and/or non-road mobile machine into which the engine is installed from damage; | а) в случае бортовых сигналов для защиты двигателя (включая защиту устройства кондиционирования воздуха) и/или внедорожной подвижной техники, на которой устанавливается двигатель от повреждения; |
| ALLEGED PERPETUAL MOTION MACHINE AND ITS METHOD TO GENERATE ELECTRIC DIRECT CURRENT | ЗАЯВЛЕННЫЙ ВЕЧНЫЙ БЕСКОМПРЕССОРНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ И СПОСОБ ГЕНЕРИРОВАНИЯ ПОСТОЯННОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА ПРИ ПОМОЩИ ЭТОГО ДВИГАТЕЛЯ |
| Corpus-based machine translation (CBMT) is generated on the analysis of bilingual text corpora. | Corpus-based machine translation (CBMT) - Машинный перевод на корпусах текстов. |
| Windows Welcome is sometimes known as the Machine Out-Of-Box-Experience (Machine OOBE) as it's what users see when Windows first boots on their computer. | Windows Welcome - это нечто известное, как Machine Out-Of-Box-Experience (Machine OOBE), т.к. это то, что пользователи видят при первом запуске Windows на их компьютере. |
| In 2009, Frusciante appeared in the documentary, "The Heart is a Drum Machine." | В 2009 году Фрушанте появился в документальном фильме The Heart is a Drum Machine. |
| Three restored P-51D Mustangs, two from 'The Fighter Collection' of England, and one from the 'Old Flying Machine Company', were flown in the film. | В фильме были задействованы три отреставрированных P-51D Mustang - два из английской коллекции «The Fighter Collection» и один от Old Flying Machine Company. |
| Author Of Grosch's Law Going Strong At 87 Archived 2006-03-26 at the Wayback Machine, W. David Gardner, TechWeb News, April 12, 2005 - article discussing Grosch's Law and Herb Grosch's personal career. | Автор закона Гроша полон сил и в 87 Архивная копия от 26 марта 2006 на Wayback Machine, W. David Gardner, TechWeb News, April 12, 2005 - статья обсуждает закон Гроша и личную карьеру Херба Гроша. |