This time machine has almost killed us a hundred times, Brian. | Эта машина времени почти убила нас уже сотню раз, Брайан. |
The way you work, Nuck, you're like a machine... clean, fast, totally devoid of any emotion. | Нак, ты работаешь как машина. Быстро, без косяков и всяких соплей. |
Well, the poor old machine just couldn't believe it, | Ну, бедная машина просто не смогла в это поверить, |
This machine was devised to cause unbearable pain. | Эта машина причиняет невыносимые страдания. |
The invention relates to a synchronous slow-running electrical machine which can be used, in particular, as motor-in-wheel drives or slow-running power generators for wind mills. | Описана синхронная низкооборотная электрическая машина, которая может использоваться, в частности, в качестве двигателей мотор-колёс или низкооборотных генераторов ветроустановок. |
If there was a pinball machine... | Если бы здесь был игровой автомат... |
Maybe we'll get lucky and the machine will do rum and coke. | Может, повезет и автомат сделает нам колу с ромом. |
That machine must have been rigged. | Похоже этот автомат подстроен. |
Or get a churro machine. | Или на автомат по производству пончиков. |
The machine doesn't belong to the hospital. | Автомат не принадлежит госпиталю. |
He couldn't generate enough power for the machine to reach critical mass. | Он не смог получить достаточно энергии, чтобы аппарат функционировал. |
I know why the machine says you're lying. | Я знаю, почему аппарат говорит, что ты врёшь. |
Whoever operated on Darren used an anaesthetic machine. | Тот, кто поработал над Дарреном, использовал аппарат для анастезии. |
Later it was discovered that the Chancery had been broken into, and that the following items had been stolen: a colour television, a facsimile machine, and an electronic dictionary. | Позднее было обнаружено, что канцелярия взломана и что из нее похищены следующие предметы: цветной телевизор, аппарат факсимильной связи и электронный словарь. |
And what he came up with was this guy, the prototype for the Universal Anesthesia Machine - a machine that would work and anesthetize his patients no matter the circumstances that his hospital had to offer. | И то, к чему он пришёл - вот этот красавец, прототип Универсального Аппарата для Анестезии - аппарат, который будет работать и анестезировать пациента, не завися от условий, которыми располагает больница. |
Maintenance Mode Plugin - create a blog to maintain or when the machine interface, an administrator can manage the entire blog log. | Режим обслуживания Plugin - создать блог, чтобы поддерживать или когда машинный интерфейс, администратор может управлять всем журнал блог. |
Why is machine translation useless? | Почему бесполезен машинный перевод? |
The GNMT network can undertake interlingual machine translation by encoding the semantics of the sentence, rather than by memorizing phrase-to-phrase translations. | Сеть GNMT может выполнять интерлингвальный машинный перевод, кодируя семантику предложения вместо того, чтобы запоминать переводы отдельных фраз. |
MU5 was designed to be about 20 times faster than Atlas, and was optimised for running compiled programs rather than hand-written machine code, something that contemporary computers were unable to do efficiently. | Машина должна была работать в 20 раз быстрее, чем компьютер Atlas, и исполнять откомпиллированные программы, а не машинный код, набранный вручную. |
What happens when we couple this machine athleticism with that of a human being? | А что произойдёт, если объединить машинный атлетизм с человеческим? |
I'm in the book, and I have a machine. | Я есть в справочнике, и у меня автоответчик. |
Let the machine get it. | Пусть автоответчик все делает. |
I got cut off by your machine. | Ваш автоответчик меня прервал. |
Is, is this machine working? | Ёто... это автоответчик? |
I checked my machine. | Я проверила автоответчик утром. |
No, give me my machine right now! | "Нет, верните моё устройство, сейчас же!" |
Now, this little device, as you know, transmits and amplifies the power of the machine. | Вот это маленькое устройство, как ты знаешь, переправляет и увеличивает мощность машины. |
well, it's not exactly a camera obscura, but it's an optical machine. | Это не совсем камера-обскура, это оптическое устройство. |
With the help of this device we are capable of the greatest war machine... ever make. | Это устройство завершит самую большую машину всех времен! |
It is a device or piece of information on a computer that can be remotely accessed from another computer, typically via a local area network or an enterprise intranet, transparently as if it were a resource in the local machine. | Общий ресурс, или общий сетевой ресурс, - в информатике, это устройство или часть информации, к которой может быть осуществлён удалённый доступ с другого компьютера, обычно через локальную компьютерную сеть или посредством корпоративного интернета, как если бы ресурс находился на локальной машине. |
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine. | Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри - это хорошо смазанный механизм. |
Let the machine work its mechanical magic. | Пусть механизм сам занимается машинной магией. |
This is the DNA double helix a machine with about 100 billion moving parts, called atoms. | Это двойная спираль ДНК - механизм из около 100 миллиардов подвижных частей, называемых атомами. |
The travel machine I designed, the Dalek, will give the creature into which we will mutate its only possibility of continued existence. | Механизм, который я спроектировал, Далек, даст существам, в которых мы превратимся, единственную возможность длительного существования. |
A supermarket's a merciless machine. | Супермаркет - безжалостный механизм! |
The woman came in to work, she turned on the machine, her hair got caught in the cogs... | Женщина пришла на работу, включила станок, её волосы попали в шестерни... |
A generator can be added to the power unit so that it can power welding processes and actuate any machine tool or a sawmill. | В энергоблок можно добавить генератор и он может питать сварку, приводить в движение любой станок, пилораму. |
I studied on same machine tool that work my father and this machine tool was trophy, German, from Second World War and was produced in 1937 year. | Станок на котором работал мой отец и обучался я, был трофейным, немецким, выпущенным в 1937 году. |
Designed for response of high necessities for circular saws production and grinding services. Our new generation machines minimize human labor; which robot loading system and in compact central body, face and top grinding machine are together. | PREMIUM - LOAD отвечает требованием сервисных центров c высокой производительностью.Данный станок понижает до минимума рабочую силу при помощи автоматической загрузочной системы. |
(b) He had sent a plastic-bag manufacturing machine worth RS. 5 million to the LTTE through his company in Sri Lanka named "Lamipack Private Ltd."; | Ь) через свою компанию в Шри-Ланке "Ламипэк Прайвит Лтд." он передал ТОТИ станок для изготовления пластиковых пакетов, стоимость которого составляет 5 млн. ланкийских рупий; |
And my new singer featherweight 221 sewing machine makes stitching so easy. | И моя новая легкая швейная машинка 221 делает сшивание настолько легко. |
It's a very expensive machine, and I'd like it back. | Это очень дорогая машинка, и я хочу ее обратно. |
Handy little machine you've got here. | Э... Вёрткая машинка у вас здесь. |
It's a machine that goes "ding". | Это машинка, которая делает "динь". |
Time when personnel department used the typewriter machine and shelves were filled up with papers of personal records was getting away. | Время, когда в кабинете кадровой службы барабанной дробью стучала печатная машинка, и с трудом закрывались шкафы с бумажным арсеналом личных дел, ушло в прошлое. |
That's the machine we showed in Tunis. | Вот этот компьютер мы показали в Тунисе. |
As a result of these questions, the Department of Industry (DoI) became interested in the programme, as did BBC Enterprises, which saw an opportunity to sell a machine to go with the series. | В результате, Министерство промышленности Великобритании (Department of Industry) заинтересовались программой, а BBC Enterprises увидела в этом возможность продавать компьютер, сопровождаемый серией программ. |
It ran until May 17, 1968 when it was replaced by a faster and bigger machine. | Компьютер работал до 17 мая 1968 года, когда был заменен более быстродействующей и большой ЭВМ. |
Turing's research into the foundations of computation had proved that a digital computer can, in theory, simulate the behaviour of any other digital machine, given enough memory and time. | Исследования Тьюринга в области теории алгоритмов доказали, что цифровой компьютер может имитировать любую дискретную машину, имея достаточные объёмы памяти и времени. |
The answer would not come from the study of nature but from a new kind of machine - the computer. | Ответ на этот вопрос дала не природа, а новый тип машины - компьютер. |
Those wires carry 13 thousand amps when the machine is working in full power. | По этим проводам течет ток 13 тысяч Ампер, когда установка работает на полную мощность. |
Any mobile machine, transportable industrial equipment or vehicle with or without body work, not intended for the use of passenger- or goods-transport on the road, in which an internal combustion engine is installed. | Любая мобильная установка, передвижное промышленное оборудование или транспортное средство с кузовом или без кузова, которые не предназначены для перевозки пассажиров или грузов по дорогам и в которых установлен двигатель внутреннего сгорания . |
These allow you to download only those Debian packages that you actually want, but require an Internet connection on the machine being installed. | Это позволит вам загрузить только те пакеты Debian, которые вам на самом деле нужны, но при этом необходимо подключение к Internet на машине, на которой производится установка. |
In 2002 the company constructed and commissioned the first ladle-furnace unit and a billet continuous casting machine with the second ladle-furnace and another conticaster to have come on stream in 2 years - 2004. | В 2002 году была построена и введена в эксплуатацию установка «печь-ковш» и первая отечественная машина непрерывного литья заготовки (МНЛЗ), в 2004 году - вторая установка «печь-ковш» и МНЛЗ. |
024 1 SMALL ABR 900 MICROFILM MACHINE WITH CARRIER | Малая микрофотокопировальная установка АБР 900 с чехлом |
The third category was pure economic loss sustained by the consignee, for example where an industrial plant could not operate because components and parts of an essential machine were delivered late. | Третью категорию составляют чисто экономические потери, понесенные грузополучателем, например, в том случае, когда промышленное предприятие не могло функционировать в результате задержки в доставке комплектующих и составных частей важного оборудования. |
The Sfendoni was primarily carrying passengers but also had on board a few medical items, including an ultra-sound machine, which had been donated. | Судно "Сфендони" главным образом перевозило пассажиров, однако на борту также находились несколько видов медицинского оборудования, включая ультразвуковой аппарат, который был преподнесен в дар. |
The modern programming system, high level of the embroidery equipment, qualified programmers, designers and technologists allow us to achieve ideal quality of the machine embroidery. | Современная система программирования, высокий уровень оборудования для вышивки, квалифицированные программисты, дизайнеры и технологи позволяют добиться идеального качества машинной вышивки. |
These are the stacker and the reclaimer combined in one machine with bucket wheel boom. | Эти устройства представляют собой комбинацию оборудования для отсыпки в отвал и обратной транспортировки со стрелами с роторными колесами. |
DCK CONSTRUCTION MACHINERY serves the high-quality products to its valuable customers with its qualified, experienced technical team and last technological machine park by processing all Quality Control steps. | Производство продукции проводитса квалифицированными сотрудниками и используются новейшие технологические оборудования что позволяет достичь высокий уровень качества. Все оборудование DCK проходит предпродажную подготовку, включая тестирование. |
I never heard of a machine. | Я даже не знала, что у него есть прибор. |
The machine isn't operating at peak capacity. | Прибор работает не в полную силу. |
Didn't even invent some machine, that could really behold the pressure over here... | Не смогли изобрести прибор, который бы мог измерить давление здесь повсюду... |
So I says, "OK then, if you say it's a machine..." | А я отвечаю, 'Ну хорошо, прибор так прибор...' |
It must be a machine. | Это должен быть прибор. ' |
I just want to get off this machine. | Я просто хочу покинуть этот агрегат. |
So you're telling us that you didn't kill these girls even though your machine made the drugs? | То есть ты хочешь сказать, что ты этих девушек не убивал, несмотря на то, что твой агрегат произвел наркотики? |
Who installed this machine? | Кто поставил этот агрегат? |
Only one other machine, who thinks for himself. | Очередной агрегат, не обращай внимания. |
It's not that kind of machine. | Это агрегат другой системы. |
You'd end up with a perpetual motion machine for gene editing. | Тогда получится вечный двигатель для редактирования генов. |
This is the first perpetual motion machine in the history of mankind. | Это первый настоящий вечный двигатель в истории человечества! |
But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible. | То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно. |
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual motion machine? | Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель? |
This flying machine is so lightweight, it doesn't even need an engine. | Этот летательный аппарат очень легковесен, ему даже не нужен двигатель. |
The album's first single, "Feed the Machine" was released on February 1, 2017. | Первый сингл альбома «Feed the Machine» был выпущен 1 февраля 2017 года. |
Big Machine joined with Universal Republic Records in June 2009 to found a new label, Republic Nashville. | Big Machine присоединилась к Universal Republic Records в июне 2009 года, чтобы основать новый лейбл Republic Nashville. |
Dr. Robotnik's Mean Bean Machine received generally positive reviews. | Все версии Dr. Robotnik's Mean Bean Machine получили положительные отзывы от критиков. |
National striking committee created Archived 2014-07-14 at the Wayback Machine - Charter'97 B Бeлopyccии coздaH oбщeHaциoHaлbHый cTaчeчHый koMиTeT - PocбaлT.py ПpeдпpиHиMaTeлb B Бeлapycи - чyждый элeMeHT. | В Беларуси создан общенациональный стачечный комитет Архивная копия от 2 июня 2014 на Wayback Machine - Хартия'97 В Белоруссии создан общенациональный стачечный комитет - Росбалт.ру Предприниматель в Беларуси - чуждый элемент. |
The deluxe edition in five discs includes the Live in Berlin DVD, the Live in Berlin Soundtrack concert audio on two CDs, second DVD Alive in Berlin, and the 2013 album Delta Machine 5.1 mix on Blu-ray. | Подарочное издание Depeche Mode Live in Berlin включает в себя пять дисков: DVD с самим концертом, Live In Berlin Soundtrack, состоящий из двух CD c аудио-версией выступления, дополнительный DVD Alive in Berlin с дополнительными материалами, и Blu-Ray-издание с альбомом Delta Machine. |