Unfortunately, we experienced a power surge when the machine was in the middle of its cycle. |
К сожалению, мы экспериментировали на пике мощности когда машина была в середине цикла. |
The machine re-maps the subject's neural pathways. |
Машина перепрограммирует нейронные проводящие пути субъекта. |
Bo does something big enough, uses her powers, that machine can pinpoint her location. |
Бо делает что-то достаточно мощное, используя свои силы и машина может определить ее местоположение. |
The machine kicked out a number that has one of the smallest digital footprints I've ever seen. |
Машина выдала номер, у которого самый маленький цифровой след, который я когда-либо видел. |
Sometimes you like to remind me that I'm just a machine. |
Иногда ты любишь напоминать мне, что я всего лишь машина. |
When sending an IP packet, the sender machine needs to know the MAC address of the receiver. |
При посылке IP-пакета, отправляющая машина должна знать MAC-адрес получателя. |
This is why the search machine on (IP 216.109.118.74) will have the port "80". |
Поэтому поисковая машина на (IP 216.109.118.74) будет иметь порт номер 80. |
The next step in the troubleshooting process varies depending on whether the machine is using a static or a dynamic IP address configuration. |
Следующий шаг процесса диагностики изменяется в зависимости от того, использует ли машина динамичную или статичную конфигурацию IP адреса. |
The first thing that can happen is that the specified machine will produce four replies. |
Во-первых, указанная машина может сгенерировать все четыре отклика. |
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. |
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы. |
"Code error, machine not guilty." |
"Ошибка в коде, машина не виновата". |
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. |
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. |
The machine itself would start the music. |
Сама машина должна была начать музыку. |
And the machine would maintain synchronization throughout. |
Машина должна поддерживать синхронность с музыкой. |
The machine itself has 89 distinct interactions. |
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. |
This is a machine where you literally define a boundary condition. |
Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие. |
Like Sir Thomas, you have this machine. |
В вашем распоряжении есть машина сэра Томаса. |
It was a simple machine that changed my life. |
Это была простая машина, которая изменила мою жизнь. |
But this machine doesn't know what it looks like. |
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. |
Even if the government's program's on ice, the machine is still spitting out numbers. |
Даже если программа правительства заморожена, машина продолжает выплёвывать номера. |
Even without Northern Lights, his machine will find a way to maintain national security. |
Даже без Северного Сияния, его машина найдёт способ для поддержания национальной безопасности. |
Just remember - what our machine sees, Samaritan sees. |
Просто помните - он видит то же, что и наша Машина. |
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance. |
Места, где наша Машина не может найти следы аудио- или видеонаблюдения. |
Can't read the texts, but the machine found where they came from. |
Нельзя прочитать сообщения, но Машина нашла, откуда они посланы. |
The machine says the security camera overlooking the entrance to Grace's building just went out. |
Машина сказала, что кто-то отключил камеры у дома Грейс. |