Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
Millions of children continue to experience the searing impacts of conflict, such as the loss of parents or sudden, forced relocation. Миллионы детей продолжают испытывать на себе такие тяжелые последствия конфликтов, как потеря родителей или внезапное вынужденное переселение.
This is a great loss for the country and for the whole continent. Это огромная потеря для страны и для всего континента.
The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia; a leader of such calibre does not emerge every day. Потеря г-на Жвании невосполнима для Грузии; лидер такого масштаба появляется не каждый день.
The largest claimed loss relates to stock. Самая крупная заявленная потеря касалась товарных запасов.
The Panel has applied this compensation formula to the three claims that include a loss of earnings component. Группа применила эту компенсационную формулу к трем претензиям, по которым испрашивалась потеря поступлений.
The loss of potential public revenue from forests can in turn reduce funding for other public sector investments. Потеря потенциальных государственных доходов от лесохозяйственной деятельности может, в свою очередь, привести к сокращению средств для инвестирования в другие государственные сектора.
We hope that that will not be construed as loss of interest by the international community in that important issue. Надеемся, что это не будет расценено как потеря интереса международного сообщества к этому важному вопросу.
For trafficked women, the most common health consequences include chronic pain, malnutrition and unhealthy weight loss. Наиболее распространенные последствия для здоровья женщин - объектов торговли людьми - хронические боли, недоедание и нездоровая потеря веса.
In all instances it must be demonstrated that the loss of experience and knowledge would not be detrimental to the Organization. Во всех случаях необходимо будет доказать, что потеря такого опыта и таких знаний не нанесет ущерба Организации.
Office furniture equipment tangible property loss - Ь) Потеря офисной мебели и оборудования - 1173201 долл.
The Panel finds that the alleged loss is contingent. Группа считает, что заявленная потеря носит условный характер.
The Committee concluded that the loss of resources was unacceptable. Комитет сделал вывод, что эта потеря ресурсов является неприемлемой.
School closures, loss of employment and economic pressures have contributed to the increasing child labour, especially those under 15 years. Закрытие школ, потеря работы и экономическое давление способствуют усилению эксплуатации детского труда, особенно труда детей в возрасте до 15 лет.
The loss of the Yugoslav market in itself was a serious blow for the economies of some of the neighbouring countries. Сама по себе потеря югославского рынка стала серьезным ударом для экономики ряда соседних стран.
It is also an irreparable loss to humanity as a whole. Это также невосполнимая потеря для всего человечества.
We will not be discouraged by that loss. Эта потеря не лишит нас мужества.
What a loss, that this radio no longer provides them. Какая потеря, радио, что это не дает им.
The loss of teeth is a very dramatic event for the patient involved. Потеря зубов становится для пациента очень болезненным опытом.
The review will also investigate the reasons for a loss of clients, if applicable. В рамках обзора будет также проведено расследование причин потери клиентов, если такая потеря имела место.
The maximum permissible average loss of fuel is 20 g per 24 hours of testing time. Допускается средняя максимальная потеря веса топлива в размере 20 г за 24 часа испытательного времени.
The potential loss of experience, skills, and training capacity within the uniformed services can seriously affect military readiness. Потенциальная потеря опыта, навыков и учебного потенциала среди силовых структур может серьезно сказаться на военной готовности.
Mass loss is one of the most intensively studied aspects of massive star research. Потеря массы - один из наиболее интенсивно изучаемых аспектов существования массивных звёзд.
Visual acuity loss is usually mild and only occurs in 40-50% of patients. Потеря остроты зрения, как правило, мягкая и происходит только у 40-50 % больных.
Thus, the loss of significant digits is completely excluded. Таким образом, потеря значащих цифр исключена полностью.
In the commercial version the loss of the fractional parts of seconds is excluded. В коммерческой версии исключена потеря дробных частей секунд.