| The author adds that the loss of the sight in one eye will have a severe impact on the quality of his life. | Автор добавляет, что потеря зрения в одном глазу приведет к тяжелым последствиям для качества его жизни. |
| The loss of consistency, undermining the principle of accountability and weakening the fight against impunity are not causes that Costa Rica can endorse. | Потеря твердости в соблюдении принципа выполнения ответственности и ослабление борьбы с безнаказанностью - с этим Коста-Рика не может согласиться. |
| Waste represents a considerable loss of resources in the form of both materials and energy. | Отходы - это значительная потеря материальных и энергетических ресурсов. |
| Mass loss of materials (carbon steel, zinc), acceptable and/or tolerable levels of corrosion, and others. | Потеря массы материалов (углеродистая сталь, цинк), приемлемые и/или допустимые уровни коррозии и другие параметры. |
| A continued loss of staff will make the task insurmountable. | Продолжающаяся потеря персонала не позволит решить задачи. |
| The breaking of these social ties and the loss of stability lead to many other problems. | Разрушение этих социальных связей и потеря стабильности ведут к появлению многих других проблем. |
| There could be anaphylactic shock, loss of consciousness... | Мог случиться анафилактический шок, потеря сознания... |
| Our loss is Battle Creek's gain. | Наша потеря - удача для Баттл Крик. |
| This is a great loss for us, Director. | Это ужасная потеря для нас, директор. |
| It was a terrible loss suffered this evening. | Сегодня вечером нас постигла ужасная потеря. |
| The loss of parental figures at such a young age turns your world upside down. | Потеря родительских фигур в таком молодом возрасте переворачивает мир с ног на голову. |
| This is a terrible loss for the world, and for me personally. | Какая ужасная потеря для мира и лично для меня. |
| The loss of her voice is entirely in her mind. | Потеря речи исключительно у неё в голове. |
| If they don't take that chance, then that's their loss. | Если они не воспользуются этим шансом, тогда это будет их потеря. |
| Head trauma, memory loss, coma for three weeks. | Травма головы, потеря памяти, кома в течение трех недель. |
| Peanut, believe me, it's his loss. | Орешек, поверь, это его потеря. |
| The loss of that body corpse our harms ourbusiness. | Потеря этого человека вредит нашему бизнесу. |
| The loss of a father can be quite devastating. | Потеря отца может быть весьма разрушительной. |
| This is a tragic loss for the New York state lawmaker. | Это трагическая потеря для Нью-Йоркского законодателя. |
| Daniel Varney may appear to be psychotic... but his loss of memory suggests something else is going on. | Дэниел Варни возможно и стал психопатом но его потеря памяти говорит о том, что с ним происходит нечто иное. |
| The loss of these letters will remind him otherwise. | Потеря этих писем напомнит ему об обратном. |
| And then, of course, there's the loss of your father. | И затем, конечно, потеря вашего отца. |
| The prosecution thinks that her memory loss was... convenient. | Обвинение считает, что её потеря памяти была... удобной. |
| And that is a loss to the immigration movement, but, Fitz... | И это потеря для иммиграционного движения, но Фитц... |
| An intellect like that is a great loss to the world. | Интеллект, как этот, огромная потеря для мира. |