Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
(a) Loss of plant, machinery and equipment а) Потеря станков, техники и оборудования
Loss of full independence, restricted freedom of movement and lack of access to basic functions would cause feelings of deep frustration and humiliation to any individual. Потеря полной независимости, ограниченная свобода передвижения и недостаток доступа к основным функциям может вызвать у любого человека чувство глубокого разочарования и унижения.
1.8.5.3 Under "Loss of product", modify to read: Текст "Потеря продукта..." изменить следующим образом:
Is that the reason behind this... Loss of control? И последствия всего этого... потеря контроля?
"Loss of coordination, confusion, mood swings." "Потеря координации, ориентации, перепады настроения."
Loss of land cover and biodiversity (long drought) Потеря растительного покрова и биологического разнообразия (продолжительная засуха)
(b) Loss of profit on funds held in bank account Ь) Потеря прибыли при хранении денежных средств на банковском счете
B. Loss of stock: goods lost in transit В. Потеря товарно-материальных запасов: товары, утраченные в пути
Decline in business: Loss of equity in Kuwaiti corporation Сокр. дел. активности: Потеря акций в кувейтской компании
(b) Loss of plant and equipment Ь) Потеря производственных средств и оборудования
Loss of charges for port equipment and additional services, including telephone facilities. е) потеря платы за портовое оборудование и дополнительные услуги, включая телефонную связь.
Because you don't want to get hurt anymore... you are hiding yourself in a safe cave called "Memory Loss". Потому что Вы больше не хотите страдать... и скрываетесь в безопасном мирке под названием "Потеря памяти".
Loss of a job or a relationship are the most common and that is something that we can check quickly. Наиболее распространенные причины, потеря работы или проблемы в отношениях, и это то, что мы в состояние быстро проверить.
Loss of jobs linked to those delocalized. Потеря рабочих мест, связанных с перемещен-ными рабо-чими местами
Loss of markets that ban or avoid transgenic crops; потеря рынков, запрещающих или избегающих трансгенетические сельскохозяйственные культуры;
C. Loss of tangible property 237 - 240 56 С. Потеря материального имущества 237 - 240 75
(b) Loss of rental income 44 - 47 Ь) Потеря арендных поступлений 44 - 47 22
Loss and causation with respect to the Valuation Items Потеря и причинно-следственная связь в отношении предметов оценки
Other tangible property Loss of KAC and other aircraft Introduction Потеря самолетов "КЭК" и других воздушных судов
Loss of or separation from family members affected their access to basic necessities, and their needs were difficult to identify. Потеря членов семьи или разлучение с ними влияют на их доступ к предметам первой необходимости, а их потребности с трудом поддаются определению.
(c) Loss of competitiveness of economies not being part of the EU and often in peripheral geographic situation с) потеря конкурентоспособности экономик, не являющихся частью ЕС и зачастую занимающих периферийное географическое положение;
Loss of limbs is not uncommon both in flight and in camps. Потеря конечностей - обычное дело как во время бегства, так и во время пребывания в лагере для беженцев.
Loss of land due to sea-level rise, storm surges and coastal erosion has the potential to compel Nauruans to leave Nauru as climate migrants. Потеря земли из-за повышения уровня океана, ураганов и эрозии почв прибрежной полосы сопряжена с возможностью того, что науруанцы будут покидать Науру в качестве климатических мигрантов.
Her title track Memory Loss (기억상실) brought her success and recognition and led Gummy to win the Bonsang at the 19th Golden Disk Awards. Заглавный трек альбома, «Мёмогу Loss» (на корейском: 기억상실; на русском: Потеря памяти) принёс ей успех и признание, благодаря чему Gummy получила главную премию (Bonsang) на 19-й Церемонии награждения «Golden Disk Awards».
(b) Loss of the annual revenues previously accruing from the transit of foreign aircraft through the country's airspace; Ь) потеря ежегодных доходов за счет транзитного прохождения иностранных самолетов через воздушное пространство страны;