The loss of Victoria Grayson is a tragedy. |
Потеря Виктории Грейсон это трагедия. |
He has memory loss. |
У него потеря памяти. |
The loss of him, his life... |
Потеря его, его жизни... |
We're sustaining high energy loss. |
У нас высокая потеря энергии. |
Sealing (absolute loss of land) |
Отчуждение (полная потеря земли) |
Part or all of loss is not direct |
Часть или вся потеря не прямые |
His demise is an irreparable loss. |
Его смерть - непоправимая потеря. |
This loss ensured Paasikivi's re-election. |
Эта потеря обеспечила переизбрание Паасикиви. |
It's a tragic loss. |
Это такая трагическая потеря. |
It will be a big loss. |
Это будет большая потеря. |
She's an acceptable loss. |
Одна девочка - приемлемая потеря. |
But it's not my loss. |
Но это не моя потеря. |
This is a tremendous loss to the Navy. |
Это огромная потеря для флота. |
Brown's loss is my gain. |
Потеря Брауна - мне выгодна. |
The wife's loss of companionship. |
Потеря общения с женой. |
Fine, it's your loss. |
Это потеря для тебя. |
Blackpool's loss, our gain. |
Потеря Блэкпула, наша находка. |
Your loss, g-man. |
Твоя потеря, джи-мен. |
It's your third loss! |
Это твоя третья потеря! |
They're an acceptable loss. |
Их потеря незначительна для нас. |
His vision loss is so acute. |
Настолько острая потеря зрения. |
Any seizures or loss of balance? |
Припадки? Потеря равновесия? |
And the hearing loss in the left. |
И потеря слуха левого уха. |
It-it was a regrettable loss, but... |
Это прискорбная потеря, но... |
It was a great loss. |
Это была большая потеря. |