Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
Loss of a routine, a sense of purpose. Потеря привычного хода вещей, цели в жизни.
Loss does strange things to my family, and I've lost a lot of people. Потеря сделала что-то странное с моей семьей, и я потеряла много людей.
Loss of investment opportunities because of the restrictions imposed on companies worldwide. Потеря инвестиционных возможностей из-за ограничений, налагаемых на компании во всем мире.
Loss of control of the Senate also meant that Klaus's hope to replace Havel as president diminished. Потеря контроля над Сенатом также означала, что разбилась надежда Клауса заменить Гавела на посту президента.
Loss of credibility, if it comes, can bite hard and fast. Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Loss of one's freedom and confinement is in itself a very severe punishment. Потеря свободы и тюремное заключение уже сами по себе представляют весьма суровое наказание.
Loss of scale advantages from competition in railway system потеря преимуществ роста масштаба производства в результате конкуренции в рамках железнодорожной системы;
Loss of investment in community due to violence Потеря инвестиций в рамках общины в связи с насилием
Loss of aid, therefore, will seriously impair programmes aimed at capacity-building and make the development status and achievements unsustainable. Поэтому потеря помощи серьезно скажется на программах, направленных на создание потенциала, сделает развитие неустойчивым, а достижения нестабильными.
The Panel finds it appropriate to set out in some detail the circumstances in which the Portfolio Loss and the Borrowing Costs arose. Группа считает целесообразным более подробно изложить обстоятельства, при которых портфельная потеря и расходы на заимствование были понесены.
The Portfolio Loss and the Borrowing Costs claimed by KIA raise numerous complex legal and factual issues. Портфельная потеря и расходы на заимствование, испрашиваемые КИУ, порождают многочисленные сложные юридические и фактические вопросы.
Loss of livelihoods, demoralization and feelings of helplessness among family members affect the young child. Потеря средств к существованию, деморализация и чувство беспомощности членов семьи влияет на ребенка младшего возраста.
Loss of productive income and shrinking social spending will deliver a severe blow to poverty reduction efforts. Потеря доходов в производительной сфере и урезание расходов на социальные цели нанесут тяжелый удар по усилиям в области сокращения масштабов нищеты.
Loss of language also undermines the identity and spirituality of the community and the individual. Потеря языка также разрушает самобытность и духовность всей общины и отдельного человека.
Loss of information or inability to access it can be crippling for most organizations. Потеря информации или невозможность доступа к ней может иметь катастрофические последствия для большинства организаций.
Loss of data should never exceed one business hour. Training needs Потеря данных не должна длиться дольше одного часа работы.
(b) "Loss of contract gross margin" Ь) "Потеря валовой прибыли по контракту"
Loss of livelihoods and sources of income is the main threat to the future well-being of many thousands of families, particularly in rural areas. Потеря средств к существованию и источников дохода составляет главную угрозу для будущего благосостояния многих тысяч семей, особенно в сельских районах.
Loss of access to various forms of social transfer payments has generated a particularly difficult and interlinked set of problems for human resource development strategies. Потеря доступа к различным фондам общественного потребления стала причиной возникновения особенно сложного и запутанного клубка проблем с точки зрения стратегий развития людских ресурсов.
Loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from: Утрата или порча - потеря полностью или частично имущества и/или материалов в результате:
Loss of the breadwinner (widows and orphans); потеря кормильца (вдовы и сироты);
(e) Loss of tangible property 203 - 207 53 ё) Потеря материальной собственности 203 - 207 54
B. Loss of tangible property 300 - 304 67 1. В. Потеря вещественного имущества 300 - 304 79
Loss of these elements of biodiversity is liable to have a direct impact on the livelihoods of people, particularly the world's rural poor and disadvantaged. Потеря этих элементов биоразнообразия может оказать прямое воздействие на жизнь людей, особенно сельской бедноты и других неблагополучных слоев населения в мире.
Loss or destruction of standing grain crops: Потеря или уничтожение урожая зерновых на корню