Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
It's your loss anyway. В любом случае, это твоя потеря.
Make him understand loss. Заставить его понять, что такое потеря.
Loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from: (a) A no-fault incident; (b) The actions of one or more belligerents; (c) A decision approved by the Force Commander/Police Commissioner. Утрата или порча - потеря полностью или частично имущества и/или материалов в результате: а) объективной случайности; Ь) действий враждующей стороны или враждующих сторон; с) решения, утвержденного командующим силами/комиссаром полиции.
Your loss, baby. Твой выбор - твоя потеря, детка.
Statement of the Panel's principal findings with respect to the issues raised by the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims The Portfolio Loss and the Borrowing Costs claimed by KIA raise numerous complex legal and factual issues. Е. Изложение основных заключений Группы по вопросам, порождаемым претензиями в связи с портфельной потерей и расходами на заимствование Портфельная потеря и расходы на заимствование, испрашиваемые КИУ, порождают многочисленные сложные юридические и фактические вопросы.
Blackouts, memory loss? Провалы в памяти, потеря сознания?
Significant vision loss may occur. Острая потеря зрения может иметь внезапное проявление.
Write her loss worthwhile. Пусть ее потеря не будет напрасной.
Total production loss, million tons Общая потеря урожая, в млн. тонн
Hallucinations, memory loss. Галлюцинации, потеря памяти.
Memory loss can be retroactive. Потеря памяти может быть из-за произошедшего.
It is the loss of he. Himself. Это потеря же Сам.
What a loss to the Front you are. Вы настоящая потеря для Фронта
That's her loss. Это - ее потеря.
I too sustained a great loss. У меня самого большая потеря.
(Sighs) It's his loss, right? Это его потеря, правда?
Hence the weight loss. Отсюда и потеря веса.
And a great loss to the village. Большая потеря для деревни.
The loss of two great talents. Потеря двух великих талантов.
The loss of a father, banishment. Потеря отца, изгнание.
Ninety percent power loss. Потеря мощности на 90%.
But the loss won't be for long. Но потеря не будет долгой.
Yes, it's a terrible loss. Да, какая тяжёлая потеря.
It's our loss. Это наша общая потеря.
Loss or total loss of use Потеря или полная невозможность использования