Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
Lingering psychological effects on children included disturbed sleeping patterns and loss of appetite and confidence. К числу отдаленных психологических последствий у детей относятся нарушения сна, потеря аппетита и утрата доверия.
In terms of the economy, the most direct effect of the oil spill remains the loss of livelihood for the affected population. В экономическом плане наиболее очевидными последствиями разлива нефти остается потеря источников существования для пострадавшего населения.
This is indeed a loss for the Tribunal and for our region. Это действительно большая потеря для Трибунала и для нашего региона.
This is indeed a loss to our Organization and represents a most dangerous impoverishment in terms of international cooperation. Это большая потеря для нашей Организации; к тому же она очень опасна, поскольку сильно обедняет международное сотрудничество.
Claimants typically assert one or more of the following kinds of loss or damage: the destruction or loss of tangible items; the loss of information embodied in items of tangible property; and the loss of professional opportunity or standing. Как правило, заявители утверждают, что они понесли потери или ущерб следующего типа: уничтожение или потеря материального имущества; потеря информации, носителем которой являлись эти объекты материального имущества; и потеря профессионального статуса или перспектив роста.
One unacceptable degradation for us, for example, would be the loss of an FMCT Ad Hoc Committee with full negotiating powers. Для нас, например, таким неприемлемым регрессом была бы потеря Специального комитета по ДЗПРМ с полноценным переговорным мандатом.
The loss of visual information, however, remained a definite handicap. Тем не менее потеря визуальной информации значительно осложняла работу.
In many of the Claims, the documentary and other evidence submitted established that an alleged loss had, in fact, occurred. Во многих претензиях документальные и иные представленные доказательства подтверждали, что заявленная потеря действительно имела место.
This claim was originally classified as a loss of tangible property, but is more appropriately classified as financial losses. Первоначально эта претензия была классифицирована как потеря материального имущества, однако ее следует отнести к категории финансовых потерь.
KPC also alleges a loss of sales of refined oil products during the same period. За тот же период "КПК" также заявлена потеря продаж нефтепродуктов.
Sub-total for crude oil sales loss (see Table 6) Итого, потеря продаж сырой нефти (см. таблицу 6)
The statement of claim calculates the loss on the basis of 10 engineers, 40 employees and 25 cars. В изложении претензии потеря рассчитана исходя из использования 10 инженеров, 40 работников и 25 автомашин.
The Panel finds that the loss of the files is compensable. Группа считает, что потеря дел подлежит компенсации.
The first stage in each methodology reviews whether the asserted loss meets certain fundamental criteria. Первый шаг в применении каждой из методологий - определение того, соответствует ли заявленная потеря некоторым фундаментальным претензиям.
Moisture content for dry fruit: loss in mass after completion of the heating process specified in this standard. Содержание влаги в сухих фруктах: потеря массы по завершении процесса нагрева, указанного в настоящем стандарте.
The correspondence should acknowledge the loss of the investment. В этой переписке должна признаваться потеря инвестиций.
Therefore, the Ministry's asserted loss of revenues from tourist sites is, in principle, compensable. Таким образом, заявленная министерством потеря доходов от туризма в принципе подлежит компенсации.
Second, the Panel must verify whether the loss was actually suffered by the claimant. Во-вторых, Группа должна удостовериться в том, что данная потеря была действительно понесена заявителем.
The accounts for the years 1990 and 1991 show a loss on the sale of shares as an extraordinary item. В счетах за 1990 и 1991 годы потеря от продажи акций показана как чрезвычайная статья.
The loss of equipment and machinery is supported by a summary list of the assets in question drawn up by Indian Railway. Потеря оборудования и механизмов подтверждается кратким перечнем наименований, составленным Индийской железнодорожной компанией.
Compensation should be provided if the loss can be ascertained with reasonable certainty based on prior earnings or profits. Компенсация должна предоставляться в случае, если потеря может быть удостоверена с разумной достоверностью на основе прошлых доходов или прибыли .
Other fears include the loss of social competence and growing isolation of the individual. К числу других опасений относится потеря человеком социальных навыков и его растущая изоляция.
Equally striking was the loss of faith in markets. Не менее поразительной была и потеря веры в рынки.
The claim was originally classified as real property losses, but is more appropriately classified as a loss of tangible property. Претензия была первоначально классифицирована как потеря недвижимости, однако ее уместнее отнести к разряду потерь материального имущества.
These reasons could include a determination that no such loss occurred or that it was otherwise caused. Такие причины могут включать в себя заключение о том, что факта потери не было или что потеря была вызвана другими причинами.