Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
In rare cases, vision loss is more severe. В редких случаях, потеря зрения является более серьезной.
As with all types of glaucoma, when damage happens to the optic nerve fibers, the vision loss that occurs is irreversible and painless. Как и во всех видах глаукомы с повреждением волокон зрительного нерва, потеря зрения происходит необратимо и практически безболезненно.
Since there is a loss of momentum and kinetic energy for the body under consideration, the effect is called dynamical friction. Поскольку происходит потеря момента и кинетической энергии, то эффект получил название динамическое трение.
The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
It was the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the events of September 11, 2001. Это была самая большая потеря американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта до событий 11 сентября 2001 года.
These lesions may compress the optic nerve, resulting optic disc swelling and progressive visual loss. Эти повреждения могут сжимать зрительный нерв, результатом чего является отёк зрительного диска и прогрессирующая потеря зрения.
Its loss was a serious blow to the Spanish. Его потеря явилась серьёзным ударом по испанцам.
In these particular applications, loss of packets is not usually a fatal problem. В этих конкретных приложениях потеря пакетов обычно не является большой проблемой.
Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur. Закрыть этот файл? Возможна потеря данных.
The psychology of loss is just as devastating, whether it's real-world or cyber. Психологическая потеря разрушительна, будь-то в реальном мире или виртуальном.
Because of this, in the former case the loss of oceans will save the last life instead of destroying it completely. Из-за этого, в последнем случае потеря океанов спасет остатки жизни, а не уничтожит её полностью.
This results in significant weight loss. Результатом этого становится существенная потеря веса.
Acquisition and loss of British subject status before 1947 was determined by United Kingdom law. Приобретение и потеря британским подданным статуса до 1947 года была определена законом Соединенного Королевства.
She mentions that short term memory loss is a side effect, but it's usually temporary. Она отмечает, что краткосрочная потеря памяти является побочным эффектом, но это обычно временно.
The loss of Havana and Western Cuba was a serious blow to Spain. Потеря Гаваны и Западной Кубы стала серьезным ударом по Испании.
The end result is reduction or loss of vision. Крайний результат - снижение или потеря зрения.
Most tragic happening was the loss of memory. Самым трагичным событием стала потеря памяти.
Complete loss of the stroma can occur within 24 hours. Полная потеря стромы может произойти в течение 24 часов.
Gross attrition is the loss of existing customers and their associated recurring revenue for contracted goods or services during a particular period. Валовая убыль - потеря существующих клиентов и связанных с ними периодических доходов за товары или услуги по контракту за определённый период времени.
But as the loss is in the periphery, it goes unnoticed. Но, поскольку потеря на периферии, это проходит незамеченным.
The loss of the oceans could be delayed until 2 billion years in the future if the atmospheric pressure were to decline. Потеря океанов может быть отсрочена на 2 миллиарда лет, если уменьшится общее атмосферное давление.
And their loss makes us completely blind in Eastern Ukraine, where World War III could break out any day. И их потеря лишает нас ушей и глаз в Восточной Украине, где Третья мировая может разразиться в любой день.
It is endemic to the south-central Amazon Rainforest in Brazil, and it is threatened by habitat loss. Вид эндемичный для южно-центрального тропического леса Амазонии в Бразилии, и ему угрожает потеря среды обитания.
The loss of fuel pool cooling water at unit 4 is classified as a level 3. Потеря охлаждения бассейна выдержки отработавшего топлива энергоблока 4 оценивается по уровню 3.
The inherited optic neuropathies typically manifest as symmetric bilateral central visual loss. Унаследованные оптические нейропатии обычно проявляются как симметричная двусторонняя потеря центрального зрения.