It is not the loss of such attribute that concern me, Mr Drake. |
Не беспокоит потеря такого характеристики, г-н Дрейк. |
Not a great loss to the community, I would have thought. |
Не большая потеря для общества, я бы предположил. |
Over the past month, Mr. Robinson has experienced worsening vision loss and increasingly severe headaches. |
За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли. |
Your short-term memory loss was a result of the concussion. |
Кратковременная потеря памяти была результатом сотрясения. |
So I believe Everyone's loss matters. |
Поэтому я считаю, что каждая потеря важна. |
That loss has to serve a purpose. |
Но эта потеря не должна остаться незамеченной. |
But there's no doubt that our loss is India's gain. |
Но бесспорно одно - наша потеря обернется удачным приобретением для Индии. |
The loss of our vessel requires that we modify our agreement. |
Потеря нашего судна требует изменить наше соглашение. |
He's not going to take this loss well. |
Эта потеря для него еще тяжелее. |
Blurry vision, loss of muscle control, impaired judgment. |
Расплывчатое зрение, потеря контроля над мышцами, помутнение сознания. |
Harvest flowers, a terrible loss, flies the flags at half mast... |
Увядший цветок, ужасная потеря, приспустить флаги... |
Maybe, or Dixon's loss is somebody else's gain. |
А может, потеря Диксона станет чьей-то находкой. |
In this case, your loss is my gain. |
В данном случае, твоя потеря - моя находка. |
Well, Florida's loss is my gain. |
Ну что ж, потеря Флориды мне выгодна. |
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility. |
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие. |
I imagine it to be a tremendous loss. |
Могу себе представить, какая это ужасная потеря. |
There is often a loss of muscle and body hair. |
Часто случается потеря мышечной массы и волос на теле. |
I know your loss was great. |
Я знаю, это большая потеря. |
Nose is hanging off and a lot of soft tissue loss. |
Нос почти оторван, выраженная потеря мягких тканей. |
So it's not a total loss. |
Так что не такая уж это и большая потеря. |
In my culture that's a loss of face, you know. |
В моей культуре это потеря лица, знаешь ли. |
Temporary loss of memory due to the memory of a previous trauma. |
Временная потеря памяти, связанная с воспоминаниями о предыдущей травме. |
And though the loss of a loved one is extremely difficult in any case, survivors of suicide tend to have the most difficult grief journey. |
И хотя потеря любимого чрезвычайно трудно в любом случае, переживать самоубийство, как правило наиболее трудное испытание. |
The disorientation and loss of balance are more recent. |
Почему? Дезориентация и потеря равновесия более поздние. |
Well, her loss, our gain. |
Ну, её потеря, наша находка. |