Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Loss - Потеря"

Примеры: Loss - Потеря
It is not the loss of such attribute that concern me, Mr Drake. Не беспокоит потеря такого характеристики, г-н Дрейк.
Not a great loss to the community, I would have thought. Не большая потеря для общества, я бы предположил.
Over the past month, Mr. Robinson has experienced worsening vision loss and increasingly severe headaches. За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли.
Your short-term memory loss was a result of the concussion. Кратковременная потеря памяти была результатом сотрясения.
So I believe Everyone's loss matters. Поэтому я считаю, что каждая потеря важна.
That loss has to serve a purpose. Но эта потеря не должна остаться незамеченной.
But there's no doubt that our loss is India's gain. Но бесспорно одно - наша потеря обернется удачным приобретением для Индии.
The loss of our vessel requires that we modify our agreement. Потеря нашего судна требует изменить наше соглашение.
He's not going to take this loss well. Эта потеря для него еще тяжелее.
Blurry vision, loss of muscle control, impaired judgment. Расплывчатое зрение, потеря контроля над мышцами, помутнение сознания.
Harvest flowers, a terrible loss, flies the flags at half mast... Увядший цветок, ужасная потеря, приспустить флаги...
Maybe, or Dixon's loss is somebody else's gain. А может, потеря Диксона станет чьей-то находкой.
In this case, your loss is my gain. В данном случае, твоя потеря - моя находка.
Well, Florida's loss is my gain. Ну что ж, потеря Флориды мне выгодна.
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility. Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
I imagine it to be a tremendous loss. Могу себе представить, какая это ужасная потеря.
There is often a loss of muscle and body hair. Часто случается потеря мышечной массы и волос на теле.
I know your loss was great. Я знаю, это большая потеря.
Nose is hanging off and a lot of soft tissue loss. Нос почти оторван, выраженная потеря мягких тканей.
So it's not a total loss. Так что не такая уж это и большая потеря.
In my culture that's a loss of face, you know. В моей культуре это потеря лица, знаешь ли.
Temporary loss of memory due to the memory of a previous trauma. Временная потеря памяти, связанная с воспоминаниями о предыдущей травме.
And though the loss of a loved one is extremely difficult in any case, survivors of suicide tend to have the most difficult grief journey. И хотя потеря любимого чрезвычайно трудно в любом случае, переживать самоубийство, как правило наиболее трудное испытание.
The disorientation and loss of balance are more recent. Почему? Дезориентация и потеря равновесия более поздние.
Well, her loss, our gain. Ну, её потеря, наша находка.