Примеры в контексте "Location - Место"

Примеры: Location - Место
After 30 minutes, the vehicle returned to the former location with 5 passengers, leaving the remaining 11 passengers and the flag behind. Через 30 минут автомобиль вернулся в место своей первоначальной дислокации с пятью пассажирами, без остальных 11 пассажиров и флага.
I need another ambulance to my location right now! Нужна ещё одна скорая на место происшествия, сейчас же!
Why do you think they change the location every night? Почему, думаешь, они постоянно меняют место сбора?
It would be premature to make a decision regarding the date and location of the seminar before receiving the responses from the representatives of the Non-Self-Governing Territories. Было бы преждевременным окончательно определять дату и место проведения семинара до получения ответов от представителей несамоуправляющихся территорий по этому вопросу.
Many of the dwellings concerned are unattractive for a variety of reasons including their location, and are therefore difficult to let in the normal way. Большинство таких зданий являются непривлекательными по целому ряду причин, включая место их расположения, что затрудняет их сдачу внаем.
Paragraph 6: The location mentioned is some 800 metres from the international boundary. пункт 6: упомянутое место удалено от международной границы на 800 метров.
He was then taken for interrogation to some unknown location and his father never saw him again. После задержания он был доставлен в неустановленное место для допроса, и с тех пор отец его больше не видел.
He was confident that the location of the Congress would play a large part in its success. Он выражает уверенность в том, что место проведения Конгресса сыграет важную роль в обеспечении его успешной работы.
In any case, the location that is chosen should be able to provide the necessary administrative and logistical support to the Office. В любом случае выбранное место должно иметь необходимые службы для оказания Отделению административной и материально-технической поддержки.
The headform shall be so positioned that the chosen location on the helmet can be positioned in contact with the upper surface of the horizontal carriage. Муляж головы устанавливается таким образом, чтобы выбранное место на шлеме могло касаться верхней поверхности горизонтальной тележки.
The submersible working element can be easily raised out of the water with the aid of a lifting mechanism for technical maintenance and for moving to a different location. Погружной рабочий элемент может быть легко поднятым из воды для технического обслуживания и при передвижении на другое место при помощи подъемного механизма.
20-23 November 2000, location to be confirmed 20-23 ноября 2000 года, место подлежит подтверждению
21-24 May 2001, location to be confirmed 21-24 мая 2001 года, место подлежит подтверждению
25-27 September 2000, location to be confirmed 25-27 сентября 2000 года, место подлежит подтверждению
11-13 December 2000, location to be confirmed 11-13 декабря 2000 года, место подлежит подтверждению
The location and the availability of two large halls, providing space for an interim courtroom and a library and adjoining archives, favoured this building. В пользу этого выбора говорили местоположение здания и наличие двух больших залов, что дает место для временного судебного помещения и библиотеки с сопутствующим архивом.
The location of an international tribunal is among the most important issues for the United Nations and was a major consideration of the Group of Experts. Место расположения международного трибунала входит в число самых важных вопросов для Организации Объединенных Наций, и Группа экспертов уделила ему много внимания.
Restriction of the intervention of the State to the combined transport terminals; the location of logistic platforms must be guided by market logic. Активное вмешательство государства должно ограничиваться вопросами создания терминалов комбинированных перевозок, место расположения логистических платформ должно определяться логикой рынка.
The location was identified on the ground. Место пуска ракет было указано на местности;
The final step in the consultation and communication strategy will be a United Nations expert group meeting at a location to be determined. Заключительным шагом на пути осуществления стратегии консультаций и взаимодействия станет совещание группы экспертов Организации Объединенных Наций, место проведения которого предстоит определить.
The refugee shall then, within seven days, choose his/her place of residence and agree in writing to reside at that location. В течение десяти дней беженец должен выбрать свое место жительства из этого списка и дать свое письменное согласие проживать в этом месте.
Place (location - country/countries): Место (местонахождение - страна/страны):
It is noted that the location of JMS in the proposed common unit for the International Labour Organization, WHO and UNAIDS has not been specified. Отмечается, что место расположения ОМС в контексте предложения об общем обслуживании Международной организации труда, ВОЗ и ЮНЭЙДС конкретно не оговорено.
A senior official of the Department visited Brussels in June to review preliminary arrangements with the relevant officials of the Belgian Foreign Ministry, including the proposed location of the hub. В июне старший сотрудник Департамента посетил Брюссель для рассмотрения предварительных вариантов с соответствующими должностными лицами министерства иностранных дел Бельгии, включая предлагаемое место расположения узла.
He claimed to know of the existence of 103 bodies at that location. Он утверждал, что знает место, где захоронено 103 человека.