Roomy tank... great location... monkey-house views. |
Просторный аквариум, отличное место, вид на клетки обезьян. |
Maybe we got the location wrong. |
Поняла. Знаешь, может место не то. |
The location shall be shielded from any wind that may affect the results. |
Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания. |
I really think the parliament is the perfect location. |
Я действительно считаю, что "Парламент" - прекрасное место. |
2.3 The author submits that the proposed location was far from the city centre. |
2.3 Автор указывает, что предложенное место находится вдали от центра города. |
The entire cargo was recovered after patrols were dispatched to the location. |
После того как на место был направлен патруль, весь груз был возвращен. |
A law enforcement patrol ensured that inhabitants were able to move to a secure location. |
Правоохранительный патруль обеспечил жителям возможность перебраться в безопасное место. |
This location was also surveyed and no intact identifiable munitions fragments were located. |
Это место также было осмотрено, но уцелевших поддающихся идентификации фрагментов боеприпасов обнаружено не было. |
The availability of infrastructure helps to attract investment, deepen markets and generate agglomeration economies by attracting productive capacity to a specific location. |
Доступность инфраструктуры помогает привлекать инвестиции, углублять рынки и создавать экономические агломерации, привлекая производственный потенциал в конкретное место. |
The location had the distinct advantage of being adjacent to the kitchen serving the Delegates' Dining Room. |
Это место особенно удобно тем, что оно находится рядом с кухней, обслуживающей ресторан для делегатов. |
The mission stated that the National Aviation Safety Council had not approved the location of the project. |
Миссия заявила, что Национальный совет по безопасности полетов не утвердил место реализации проекта. |
An UNDOF investigation team went to the location, but owing to security concerns, it was considered too dangerous to conduct a full investigation. |
Следственная группа СООННР выехала на место, но по соображениям безопасности было сочтено нецелесообразным проводить полномасштабное расследование. |
The timing and location of events underlined their historic nature and appeal to the target constituencies of UNCTAD. |
Время и место мероприятий наглядно демонстрировали их исторический характер и нацеленность на адресную аудиторию ЮНКТАД. |
A map of the attack location is provided as map 1. |
Место нападения показано на карте 1. |
The plaintiff delivered several shipments to a location specified by the defendant and received payment. |
Истец поставил семь партий груза в указанное ответчиком место и получил за них плату. |
An IDF patrol, which reportedly had been fired upon by the unidentified individuals, was dispatched to the location. |
В это место был направлен патруль ЦАХАЛ, который предположительно был обстрелян неизвестными. |
The citizen using the service index can then choose an accessible service location and provider. |
Граждане, пользуясь индексом услуг, могут выбрать доступное место предоставления услуг и провайдера. |
I'm told you refuse to divulge the location of the attack, or the names of your conspirators. |
Мне сказали что вы отказываетесь называть место нападения или имена ваших заговорщиков. |
Witness Protection just whisks him off to some undisclosed location, puts him up in a hotel... here they are. |
Защита свидетелей просто утащила его в какое-то секретное место, поселила в отель... вот и они. |
Not a very discrete location for a gathering. |
Не слишком уединенное место для встречи. |
I hacked into your computer system, and I found the location where you lost the van. |
Я взломал компьютерную систему, и нашел то место, где вы потеряли фургон. |
Or maybe you just thought it was a nice location and wanted it for yourself. |
Или вы просто подумали, что это хорошее место и захотели прибрать его к рукам. |
Approximate location of impact, the North Atlantic. |
Приблизительное место удара - Северная Атлантика. |
It'll pick a corresponding location on earth. |
Он выберет место на земле, что будет всему соответствовать. |
I'll call you with an exact location in half an hour. |
Я позвоню сообщу точное место через полчаса. |