OK, as per the brief, we're going to move to compound orange, secure the location. |
Так, согласно инструктажу, мы будем двигаться к ограждению апельсинов, замыкая участок. |
Angela's working with the FBI to try to narrow down a possible location. |
Энжела работает с ФБР, пытаясь выделить возможный участок. |
We need a search team at the following location. |
Нам нужна поисковая команда на этот участок. |
A polling location in Bajaur was destroyed by militants earlier. |
Ранее боевиками был разрушен избирательный участок в Баджаур. |
So we can have people explore an environment and see the location they have to remember. |
Мы попросим людей изучить обстановку и посмотрим, какой участок они запоминают. |
The host State has secured a location for the permanent premises of the Court. |
Государство пребывания подыскало участок для постоянных помещений Суда. |
The contractor identified a location with mining potential. |
Контрактор определил участок, имеющий добычный потенциал. |
The location, which is an old gravel and sand quarry, is already being used as a municipal landfill. |
Данный участок, который представляет собой старый карьер для добычи гравия и песка, уже использовался в качестве муниципальной свалки. |
Eagle, make sure this location is secured! |
Проследите, чтобы этот участок оцепили! |
They were used to channel an opponent in a direction or location where he could be engaged with weapons. |
Они использовались для того, чтобы направить противника в том направлении или на тот участок, где по нему можно было бы открыть огонь. |
In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a DNA sequence from one place and insert it into another location. |
Для создания последовательности с усиленными свойствами традиционная генная инженерия опиралась на способность вырезать последовательность ДНК с одного участка и вставлять ее на другой участок. |
If the fatigue sensitive locations as determined in paragraph F.. is outside the side wall, the fracture test shall also be performed at that location. |
Если участок, подверженный усталостным напряжениям, определенный в соответствии с пунктом F, расположен вне боковой стенки, то испытанию на разрушение также подвергается именно этот участок. |
The council was forced to divert Scouts to another location for that summer. |
Следующей весной необходимо пересадить саженцы в другой участок. |
So, last year the First Lady handpicked this location to kick off her Urban Green Thumb program. |
Итак, в прошлом году жена президента приобрела этот участок, чтобы заняться садоводством. |
Just a minute's walk from the Marina, in a first-line beachfront position, just above the sandy beach, is the premium location of Porto Paradiso... set on the last vacant plot of land in the most prestigious part of the resort of Sveti Vlas. |
Это последний незастроенный участок земли расположен в самой престижной части Светого Власа. Закуплен много лет назад строительным предпринимателем Иваном Найденовым, участок специально был сохранен до этого дня, с единственной целью - комплекс должен совершенно вписаться в уже полностью застроенную территорию и быть лучшим из всех окружающих. |
The subcommittee discussed paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD commentary, which indicate that a painter who repaints a building has the building at his disposal and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved. |
Подкомитет обсудил пункты 4.5 и 4.6 комментария ОЭСР, где говорится, что маляр, перекрашивающий здание, имеет это здание в своем распоряжении, а предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором эти работы производятся. |
Reduction of $228,200 for the conduct of 50 hydrogeological surveys at 25 locations using in-house capabilities, at a rate of $1,670 per location, compared with an outsourcing cost of $10,800 per location |
Экономия 228200 долл. США за счет проведения 50 гидрогеологических изысканий на 25 участках собственными силами по ставке 1670 долл. США за участок, вместо привлечения внешних подрядчиков по ставке 10800 долл. США за участок |
I'll notify the precinct of our location. |
Я сообщу в участок о нашем местонахождении. |
The plot is located in West Industrial Zone with convenient location and access. |
Участок расположен в западной промышленной зоне с удобным расположением и доступа. |
Each base station covers a small geographical area which is part of a uniquely identified location area. |
Каждая базовая станция покрывает небольшой участок территории, который является частью определенной Зоны Местоположения (location area). |
I'll call the precinct and find out her location. |
Я позвоню в участок и узнаю, где Данн. |
Finally, anthropogenic factors - if the site had abandoned wells their location and condition should be known. |
И наконец, существуют антропогенные факторы: если участок имеет заброшенные скважины, то их местонахождение и состояние должны быть известны. |
On March 28, 1890, the Washington State Legislature established the state's land grant college, but did not designate a location. |
28 марта 1890 года законодательный орган штата Вашингтон выделил участок земли для размещения колледжа, но не определил его конкретное местоположение. |
Later that night, peacekeepers repelled an attack by armed individuals against the electoral office in Bonon and extricated UNOCI and Ivorian polling staff to another location. |
Вечером того же дня миротворцы отразили нападение вооруженных лиц на избирательный участок в Бононе и эвакуировали персонал ОООНКИ и ивуарийских работников избирательных участков в другой район. |
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. |
Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн. |