| Roomy tank... great location... monkey-house views. | Просторный аквариум, отличное место, вид на клетки обезьян. | 
| Maybe we got the location wrong. | Поняла. Знаешь, может место не то. | 
| The location shall be shielded from any wind that may affect the results. | Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания. | 
| I really think the parliament is the perfect location. | Я действительно считаю, что "Парламент" - прекрасное место. | 
| 2.3 The author submits that the proposed location was far from the city centre. | 2.3 Автор указывает, что предложенное место находится вдали от центра города. | 
| The entire cargo was recovered after patrols were dispatched to the location. | После того как на место был направлен патруль, весь груз был возвращен. | 
| A law enforcement patrol ensured that inhabitants were able to move to a secure location. | Правоохранительный патруль обеспечил жителям возможность перебраться в безопасное место. | 
| This location was also surveyed and no intact identifiable munitions fragments were located. | Это место также было осмотрено, но уцелевших поддающихся идентификации фрагментов боеприпасов обнаружено не было. | 
| The availability of infrastructure helps to attract investment, deepen markets and generate agglomeration economies by attracting productive capacity to a specific location. | Доступность инфраструктуры помогает привлекать инвестиции, углублять рынки и создавать экономические агломерации, привлекая производственный потенциал в конкретное место. | 
| The location had the distinct advantage of being adjacent to the kitchen serving the Delegates' Dining Room. | Это место особенно удобно тем, что оно находится рядом с кухней, обслуживающей ресторан для делегатов. | 
| The mission stated that the National Aviation Safety Council had not approved the location of the project. | Миссия заявила, что Национальный совет по безопасности полетов не утвердил место реализации проекта. | 
| An UNDOF investigation team went to the location, but owing to security concerns, it was considered too dangerous to conduct a full investigation. | Следственная группа СООННР выехала на место, но по соображениям безопасности было сочтено нецелесообразным проводить полномасштабное расследование. | 
| The timing and location of events underlined their historic nature and appeal to the target constituencies of UNCTAD. | Время и место мероприятий наглядно демонстрировали их исторический характер и нацеленность на адресную аудиторию ЮНКТАД. | 
| A map of the attack location is provided as map 1. | Место нападения показано на карте 1. | 
| The plaintiff delivered several shipments to a location specified by the defendant and received payment. | Истец поставил семь партий груза в указанное ответчиком место и получил за них плату. | 
| An IDF patrol, which reportedly had been fired upon by the unidentified individuals, was dispatched to the location. | В это место был направлен патруль ЦАХАЛ, который предположительно был обстрелян неизвестными. | 
| The citizen using the service index can then choose an accessible service location and provider. | Граждане, пользуясь индексом услуг, могут выбрать доступное место предоставления услуг и провайдера. | 
| I'm told you refuse to divulge the location of the attack, or the names of your conspirators. | Мне сказали что вы отказываетесь называть место нападения или имена ваших заговорщиков. | 
| Witness Protection just whisks him off to some undisclosed location, puts him up in a hotel... here they are. | Защита свидетелей просто утащила его в какое-то секретное место, поселила в отель... вот и они. | 
| Not a very discrete location for a gathering. | Не слишком уединенное место для встречи. | 
| I hacked into your computer system, and I found the location where you lost the van. | Я взломал компьютерную систему, и нашел то место, где вы потеряли фургон. | 
| Or maybe you just thought it was a nice location and wanted it for yourself. | Или вы просто подумали, что это хорошее место и захотели прибрать его к рукам. | 
| Approximate location of impact, the North Atlantic. | Приблизительное место удара - Северная Атлантика. | 
| It'll pick a corresponding location on earth. | Он выберет место на земле, что будет всему соответствовать. | 
| I'll call you with an exact location in half an hour. | Я позвоню сообщу точное место через полчаса. |