Примеры в контексте "Location - Место"

Примеры: Location - Место
That should be the handoff location. Должно быть, это и есть место передачи.
Then I went to the location myself to see what would happen. Затем я пошел на место встречи чтобы посмотреть что произойдет.
Staff members are not isolated from the family because the family is at a nearby location and they have the opportunity to make regular, paid visits to that location. Сотрудники не оказываются оторванными от своей семьи, поскольку члены семьи проживают в расположенном неподалеку месте, и имеют возможность регулярно совершать в такое место оплачиваемые поездки.
Ensemble remained at their original location in a high rise office in Dallas, Texas, until April 2008 when Microsoft moved them to the Shops at Legacy in Plano, the same location as GearBox Software. Ensemble Studios оставалась в своем первоначальном месте в высокопоставленном офисе в Далласе, штат Техас, до апреля 2008 года, пока Microsoft не перевела их в Shops at Legacy в Плано, в то же место, где находился GearBox Software.
Every record has a location, a place where you enjoy listening to it, whether that be a bedroom or a club, well this record location is a fast train. Каждая запись имеет местоположение, место, где вы любите слушать это, будь то спальня или клуб, а место этой записи в скором поезде.
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well. Эта папка содержит все файлы, которые видны на рабочем столе. Вы можете изменить адрес этой папки по своему желанию, при этом содержимое автоматически переместится на новое место.
In addition, quinpirole might reduce a sense of satisfaction in the rats after they check a location, causing them to return to that location again and again. Кроме того, квинпирол может уменьшить чувство удовлетворения у крыс после того, как они проверили местоположение, в результате чего они снова и снова возвращаются в это место.
You can say, "I'd like to go over to this location," and you can move this mass of molecules through the air over to another location, at will. (Laughter) That's something you live inside of every day. Вы можете сказать: «Я хочу пойти туда», и сознательно перенести эту массу молекул через пространство на другое место. (Смех) Это то, что происходит внутри каждого дня.
This location is consecrated ground for the League. Это - священное место для Лиги.
It also takes into account that enforcement would normally be sought in the place of the assignor's or the debtor's location and there is thus no need to make reference to the assignee's location. Кроме того, учитывается тот факт, что приведение в исполнение будет обычно испрашиваться в месте нахождения цедента или должника, и, таким образом, нет необходимости делать ссылку на место нахождения цессионария.
However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Ms. Amirova's body. Однако, по словам государства-участника, г-н Абубакар Амиров отказался указать место, где захоронено тело г-жи Амировой.
4.7 Law enforcement authorities also examined the location where some reports said Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were buried. 4.7 Правоохранительные органы также осмотрели то место, где, по некоторым сообщениям, г-н Гончар и г-н Красовский были захоронены.
The first photograph shows the location of the damage to the toughened glass of the cabinet and the hole in it. На первой фотографии видно место повреждения ударопрочного стекла корпуса и отверстие в нем.
Following the management decision to relocate UNIFIL House in Beirut to a more secure location, savings of $0.5 million were reported under alteration and renovation services. После принятия управленческого решения перенести Дом ВСООНЛ в Бейруте в более безопасное место, как сообщается, экономия средств по статье «Услуги по ремонту и переоборудованию помещений» составила 0,5 млн. долл. США.
The location of the Investment Management Division primary data centre was not suitable for hosting and supporting primary data centre operations. Место, где располагается Отдел управления инвестициями, не подходило для размещения основного центра данных и для поддержания его функционирования.
Owing to many factors, including physical changes to some of the rooms as well as new donations, some art could not be returned to its original location. Ввиду множества факторов, включая физическое изменение некоторых залов, а также новых пожертвований, некоторые объекты искусства невозможно было вернуть на первоначальное место.
Agencies welcome and support recommendation 2, citing the need to ensure that staff members across the United Nations common system travelling to the same location are treated equally. Учреждения приветствуют и поддерживают рекомендацию 2, где говорится о необходимости обеспечения того, чтобы сотрудники по всей общей системе Организации Объединенных Наций, совершающие поездки в одно и то же место, находились в равном положении.
Communication, number, author and location Сообщение, номер, автор и место
Despite efforts by the escort to stop the abduction, the internally displaced persons were separated from the convoy and taken to an undisclosed location. Несмотря на предпринятые группой сопровождения усилия в целях пресечения похищения, указанные внутренне перемещенные лица были отделены от остальной автоколонны и увезены в неустановленное место.
At 1210 hours, another patrol arrived at the location and stopped along the technical fence, where six soldiers stepped out and deployed in the area. В 12 ч. 10 м. на то же место прибыл еще один патруль и расположился вдоль технического ограждения, при этом из машин вышли шестеро солдат и расположились в означенном районе.
The written notification should mention the purpose, date and time, location, organizer and the size of the demonstration. В письменном извещении надлежит сообщить цель, дату, время, место, организатора, масштаб митинга или демонстрации.
(b) The date and location of the alleged misconduct; Ь) дата и место совершения предполагаемого проступка;
Annual property management workshop - location not determined/available (Brindisi, Entebbe, New York Headquarters) Ежегодный практикум по вопросам управления имуществом - место проведения не определено/не сообщается (Бриндизи, Энтеббе, Центральные учреждения в Нью-Йорке)
No one should be excluded from development, regardless of location or status; increased international efforts were required to achieve equitable and sustainable development. Из процесса развития никто не должен быть исключен, невзирая на место пребывания или статус; необходимо активизировать международные усилия для достижения справедливого и устойчивого развития.
The elements assessed included the mandate, size, location, unique functions and activities, and funding sources of each agency. К числу проанализированных элементов относится мандат, масштаб, место нахождения конкретного учреждения и характер его деятельности, а также источники финансирования работы каждого учреждения.