Once a location is completely locked down, the only thing hiding does is delay your capture. |
Как только местность полностью заблокирована, игра в прятки лишь отсрочивает вашу поимку. |
The wine may have little to recommend it, but the location does. |
Возможно, вино не заслуживает похвалы, зато местность - вполне. |
We secure this location in case they come back, and we keep looking for them. |
Мы охраняем эту местность, на случай если они вернуться, а мы продолжаем искать их. |
However, the site and the access road would need to be slightly relocated to a more isolated adjacent location. |
Однако этот объект и связывающую с ним дорогу следует переместить на небольшое расстояние в более изолированную прилегающую местность. |
Several official U.S. military histories identify the location of the eastern defenses of the Lunga perimeter as emplaced on the Tenaru River. |
Некоторые официальные американские историки идентифицировали местность, где находился восточный рубеж обороны периметра Лунга как берег реки Тенару. |
Fighter-bombers attacked the orchard site with napalm, and US artillery took the location under fire. |
Истребители-бомбардировщики атаковали сад напалмом, а американская артиллерия подвергла местность артобстрелу. |
I've been there before, I know the location. |
Я был там раньше, я знаю местность. |
We're going to a distant location, an old building near a lake about 40 minutes away. |
Мы едем в отдалённую местность, старое здание рядом с озером около 40 минут отсюда. |
The location offers good conditions for the illegal crossing of persons or goods over the border. |
Местность обеспечивает благоприятные условия для незаконной переправки через границу людей или товаров. |
Then this location was selected for the construction of [the] Fuel Enrichment Plant in the second half of 2007 . |
Затем во второй половине 2007 года эта местность была выбрана для строительства установки по обогащению топлива». |
Are the communities using the location for their daily purposes? |
Используют ли общины эту местность для своих повседневных надобностей? |
MAN: And could you describe the location, Detective? |
Не могли бы вы описать местность, детектив? |
The location was considered a strategic point as early as the 18th century. |
Эта местность использовалась как военный полигон уже в XVIII веке. |
The tough thing is building the pilot reactor; finding the several billion, finding the regulator, the location that will actually build the first one of these. |
Вот что будет трудно, так это - построить пилотный реактор, найти несколько миллиардов, найти местность с юридической средой, благоприятной для строительства первого реактора. |
The findings showed that when taking into account both the short and the longer term costs, transferring the telephone interviewing centre to a rural location would be more expensive than keeping it in Helsinki. |
Полученные результаты свидетельствуют о том, что, если учитывать как краткосрочные, так и долгосрочные затраты, перенос центра телефонных опросов в сельскую местность приведет к повышению себестоимости опросной деятельности по сравнению с нынешним вариантом сохранения центра в Хельсинки. |
Reimbursement, in accordance with the laws, of material expenditure when sent to work at a different location on the proposal of the employment service |
компенсация в соответствии с законодательством материальных затрат в связи с направлением на работу в другую местность по предложению службы занятости |
That location held symbolic importance because the Semipalatinsk site, which had been officially closed by Kazakhstan in 1991, had been one of the largest nuclear test sites in the world. |
Эта местность имеет символическое значение, поскольку Семипалатинский полигон, который был официально закрыт Казахстаном в 1991 году, являлся одним из крупнейших испытательных ядерных полигонов в мире. |
The Japanese invaded and occupied the location in order to construct an airfield and establish a base to cover and support the advance of Japanese forces into the eastern New Guinea and Coral Sea areas. |
Японцы заняли местность, чтобы построить аэродром и создать базу для прикрытия и поддержки продвижения японских войск на востоке Новой Гвинеи и в Коралловом море. |
The country does not experience seasons, but there are rainy and dry periods, which influences the climate, but the real determinant of ambient temperature is altitude above sea-level, that is the thermal level at each location. |
Времен года как таковых в стране нет, но есть периоды дождей и периоды их отсутствия, что естественно влияет на климат, однако температура воздуха определяется главным образом высотой местности над уровнем моря, т.е. каждая местность, по сути, имеет собственный температурный режим. |
Location: 8 minutes from the main square and 8 minutes of buildings ECE. |
Местность: 8 минут ходьбы от главной площади и 8 минут зданий ЕЭК. |
The shores are from a different location. |
Берега - это другая местность. |
It was inserted a new map with overall event location and stages locations in the Locations page. |
Бруно Назарио выехал на местность и проверил карты, контрольные пункты дистанций, легенду контрольных пунктов. |
I felt bad about just asking him for directions, so I thought it'd be nice to give some of this to the people at the location. |
Мне было как-то не по себе, поэтому я спросила у него дорогу. Подумала, что лучше спросить у того, кто хорошо знает местность. |
Laguna Blanca is an ecological and tourist location of Paraguay that comprehends an agricultural and cattle establishment, with a lake that is settled over calcareous sand, fact that makes the water completely transparent and apt for diving. |
Лагуна-Бланка - экономическая и туристическая местность, находящаяся в Парагвае, которая охватывает сельскохозяйственные и пастбища крупного рогатого скота и озеро с известковым песком, который придаёт воде хорошую прозрачность, что хорошо для дайвинга. |
In a bid to stem rising tensions, MONUSCO identified the locality of Sange as a location for establishing an island of stability. |
Стараясь не допустить роста напряженности, МООНСДРК определила местность Санге как пункт для создания «острова стабильности». |