The location should read New York. |
В столбике «Место» следует читать «Нью-Йорк». |
The evaluation report does not define the number and location of staff under the proposed structure. |
В оценочном докладе не определено число и место пребывания сотрудников в рамках предлагаемой структуры. |
The reduced requirements were attributable to the fact that the move of the Office to its new location was delayed. |
Сокращение потребностей обусловлено задержкой с переездом Бюро в его новое место расположения. |
There was also some confusion regarding the voters' register and the location of several polling stations. |
Кроме того, имели место определенные неясности со списком избирателей и месторасположением нескольких избирательных участков. |
Their number and location would be determined on the basis of joint security assessments. |
Их количество и место расположения будут определены по результатам совместных оценок безопасности. |
Security sector reform benchmarking, location to be confirmed |
Совещание по вопросам контрольных показателей для сектора безопасности, место проведения будет подтверждено |
In statistical terms, location is more likely to determine the place of an individual in the global distribution of income than other factors. |
Со статистической точки зрения место жительства человека в большей степени определяет его место в глобальном распределении доходов, чем другие факторы. |
This figure shows the alleged impact site, location B, in higher magnification. |
На этом рисунке с большим увеличением показано предполагаемое место падения В. |
It was shown that, in some cases, it is quite challenging to reconcile the location of digital tachograph sensors with the ADR requirements. |
Было указано, что в некоторых случаях весьма трудно увязать место установки датчиков цифрового тахографа с предписаниями ДОПОГ. |
Poverty and location remain key determinants of unmet need, with significant differences between poor rural women and rich urban women. |
Нищета и место жительства по-прежнему являются основными определяющими факторами, которые обусловливают неудовлетворенность потребностей, причем существуют значительные различия между малообеспеченными женщинами из сельских районов и обеспеченными женщинами из городов. |
The Committee observed that for the Ostrovets NPP project the choice of the location had preceded the EIA process. |
Комитет отметил, что в случае проекта Островецкой АЭС место ее размещения было выбрано до процесса ОВОС. |
If cartelists have a physical presence in their jurisdictions, developing countries may deliver documents to the business location. |
Если участники картеля физически присутствуют на территории под их юрисдикцией, развивающиеся страны могут доставить документы в место нахождения предприятия. |
UNIFIL identified the site of the incident at a location 628 m north of the Blue Line. |
ВСООНЛ определили место происшествия как находящееся в 628 м к северу от «голубой линии». |
The 2005/2006 MICS shows that location, education, wealth and ethnicity also influence people's attitudes on wife battering. |
ОПГВ 2005/06 года свидетельствует, что на отношение людей к избиению жен влияет также место жительства, уровень образования, благосостояние и этническая принадлежность. |
Fatah detainees were reportedly blindfolded and handcuffed at the time of detention or shortly after arrival at a designated security location. |
Как сообщается, им завязывают глаза и надевают наручники во время задержания или вскоре после прибытия в назначенное место расположения сил безопасности. |
Suspect location believed to be Green Valley Industrial Park. |
Предполагаемое место нахождения подозреваемого - Грин Вэлли Индастриал Парк. |
They've given us a location to drop the money after the job is done. |
Они назвали место, в которое мы должны принести деньги, после ограбления. |
Static stations are combined with mobile modules that move from location to location until they return again to the initial location. |
Стационарные станции сочетаются с мобильными модулями, которые перемещаются от одного места к другому, а затем опять возвращаются в место их начального расположения. |
It moves from location to location taped under a stairwell in an abandoned building. |
Он переходил с места на место, спрятанный под лестницей в заброшенном здании. |
This location was chosen because of its strategic location and the trade with the local population. |
Это место было выбрано из-за его стратегического расположения и возможности торговли с местным населением. |
This location will serve as a training centre for Joint Mission personnel, as well as a storage location for logistics and operational equipment. |
Это место будет использоваться в качестве учебного центра для персонала совместной миссии, а также в качестве склада для хранения предметов снабжения и эксплуатационного оборудования. |
As he was already being held in detention at an undisclosed location when his formal arrest took place, the location of the arrest is unknown. |
Поскольку он уже содержался под стражей в тайном месте на момент принятия официального постановления об аресте, место его ареста неизвестно. |
If the organizations should decide to change location again, the same functions would have to be carried out in the new location. |
Если организация решит вновь изменить место размещения своих подразделений, те же функции будут выполняться в новом месте службы. |
That approach also offered logistical advantages: organizations could more easily move staff members from location to location when they were based in a single administrative place of assignment. |
Кроме того, такой подход имеет преимущества с точки зрения материально-технического обеспечения: организациям легче перемещать сотрудников с места на место, когда они находятся на службе в одном и том же административном месте назначения. |
There was also a lack of maps showing their exact location or their displacement from their original location over the years. |
Кроме того, отсутствуют карты с указанием их точного местоположения или переустановки в другое место с течением лет. |