Английский - русский
Перевод слова Location

Перевод location с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2331)
And of course we need a prestigious location. И, конечно, нам нужно исключительное место для её проведения.
A senior official of the Department visited Brussels in June to review preliminary arrangements with the relevant officials of the Belgian Foreign Ministry, including the proposed location of the hub. В июне старший сотрудник Департамента посетил Брюссель для рассмотрения предварительных вариантов с соответствующими должностными лицами министерства иностранных дел Бельгии, включая предлагаемое место расположения узла.
Since the ICTY archives concern six different countries, finding a suitable location in the affected countries meeting all the requirements necessary for their management and preservation would be challenging. Поскольку архивы МТБЮ касаются шести разных стран, найти в затронутых странах подходящее место, отвечающее всем требованиям, необходимым для управления архивами и их сохранения, будет трудно.
Old data, new location. Старые данные, новое место.
The location of the prison food-preparation area, around 2 metres from where the prisoners empty their slop pails, creates an obvious health hazard. Явную угрозу для их здоровья представляет тот факт, что место, где приготавливают для них еду, находится всего лишь в 2-х метрах от того места, где заключенные опорожняют свою парашу.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 1038)
And they tracked her location since? После звонков удалось распознать ее местонахождение?
His identity and location were compromised, and a professional was sent all the way to Memphis to take care of him. Его личность и местонахождение были раскрыты, и к нему отправили профессионала прямо в Мемфис, чтобы он о нем позаботился.
Seventh, in respect of technical support, specifications for the OPCW laboratory have been developed, and the location of the laboratory together with the list of laboratory equipment and its procurement have been approved by the Commission. В-седьмых, в том что касается технического обслуживания, то были определены спецификационные параметры для лаборатории ОЗХО, и Комиссия утвердила местонахождение этой лаборатории, а также перечень лабораторного оборудования и его закупку.
(a) Location of reserved and contractors' area blocks; а) местонахождение блоков, из которых складываются районы, зарезервированные за Органом и предоставленные контракторам;
It also looked to the perceptions of third parties, since it agreed that the location of a debtor's COMI should be readily ascertainable by third parties. Суд также рассмотрел вопрос о том, какое впечатление могло сложиться у третьих сторон, заметив, что местонахождение ЦОИ должника должно легко поддаваться установлению третьими сторонами.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 1107)
I put that plate into our lookout database and just got a text back with its location... Я пробил номера по нашей базе, и только что получил местоположение...
Specifies the location of the output files generated by the build process. Указывает местоположение выходных файлов, созданных в процессе сборки.
Ambient conditions sensor information (type and location of sensors) 10.1.7.4 Информация о датчике окружающих условий (тип и местоположение)
And would it be possible to trace the location of that transformer using that number? А возможно ли отследить местоположение? этого трансформатора по этому номеру?
Once those signals went up, we could pick them up, get a fix and get a location of each one. Когда сигналы были отправлены, мы смогли их засечь и определить местоположение каждого.
Больше примеров...
Расположение (примеров 987)
Which means we can start pinging his location... right now. А это значит, мы можем определить его расположение прямо сейчас.
The location of the samples depends on the size of the honeycomb block. Расположение образцов зависит от размера ячеистого блока.
The successful location on picturesque coast of the river the Vorskla, near to Southern railway station and stops of a municipal transportation, excellent service under reasonable prices - all this will make your stay in Poltava convenient and unforgettable. Удачное расположение на живописном берегу реки Ворсклы, рядом с Южным вокзалом и остановками городского транспорта, отличный сервис по умеренным ценам - все это сделает ваше пребывание в Полтаве удобным и незабываемым.
FAO uses mobile telephones to monitor the incidence and spread of infectious pests and diseases, use and disposal of government pesticide stocks, location of water sources and regional price changes. Кроме того, с помощью мобильной связи ФАО отслеживает частоту случаев и распространенность вредителей и инфекционных заболеваний, использование и распределение государственных запасов пестицидов, расположение водных ресурсов и региональные изменения цен.
Excellent location, friendly staff and overall very good. Понравилось расположение отеля в историческом центре Кракова, наличие паркинга.
Больше примеров...
Месторасположение (примеров 277)
Eastgate's location and modern amenities make it a great choice for the contemporary traveler. Месторасположение и современные удобства отеля Eastgate Tower делают его отличным выбором современных путешественников.
Now, I could compel you to give me her location or you could just be a good citizen. Я мог бы заставить тебя выдать её месторасположение, либо ты можешь быть ответственным гражданином.
As such, the proposal outlined in this document is presented independently from the options for the physical location of the IPBES Secretariat, and are neither intended to constrain nor prejudge decisions on the eventual location of the platform's Secretariat. Поэтому предложение, содержащееся в настоящем документе, представляется независимо от вариантов физического месторасположения секретариата ИПБЕС и не ставит своей целью ограничить варианты или предрешить окончательное месторасположение секретариата платформы.
Location of the European sites mentioned in the text. 34 З. Месторасположение европейских участков, упомянутых в тексте. 37
Panama has major petroleum free zones with large capacity to store petroleum products as well as a strategic location for small refineries to serve regional export markets. На территории нефтеналивных свободных зон расположены крупнейшие в регионе емкости для хранения нефтепродуктов. Их стратегическое месторасположение необыкновенно удобно и выгодно для небольших нефтеперерабатывающих предприятий, обслуживающих региональные экспортные рынки.
Больше примеров...
Размещение (примеров 159)
The location of the United Nations Office at Nairobi afforded Kenya considerable direct and indirect benefits and provided significant opportunities for its citizens. Размещение Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби предоставляет Кении значительные прямые и косвенные выгоды и создает огромные возможности для ее граждан.
The independent evaluation of the pilot phase of GEF observed that the location of UNEP in Nairobi was a serious handicap for UNEP to operate more efficiently. В рамках Независимой оценки экспериментального этапа деятельности ГЭФ было отмечено, что размещение ЮНЕП в Найроби является серьезным недостатком, не позволяющим ЮНЕП действовать более эффективно.
Relevant organs of the United Nations were also urged to cooperate in promoting conditions which ensured the security of refugees in camps and settlements, including, wherever possible, the location of such camps and settlements at a reasonable distance from the frontier of the country of origin. Соответствующим органам Организации Объединенных Наций было также настоятельно предложено проявлять сотрудничество в создании условий, обеспечивающих безопасность беженцев в лагерях и поселениях, в том числе, там, где это возможно, размещение таких лагерей и поселений на надлежащем расстоянии от границы страны происхождения.
The location of the ICTR outside Rwanda has often led the Rwandan public to doubt its existence and its commitment to mete out justice on the Rwandan people's behalf, as for a long time they knew very little or nothing about its proceedings. Размещение МУТР за пределами Руанды зачастую заставляет руандийскую общественность сомневаться в его существовании и в его готовности вершить правосудие от имени руандийского народа, ибо на протяжении долгого времени ему было известно очень мало или совсем ничего не известно о его деятельности.
RADAR and LiDAR are examples of active remote sensing where the time delay between emission and return is measured, establishing the location, speed and direction of an object. Примерами активных сенсоров дистанционного зондирования являются радар и лидар, которыми измеряется задержка во времени между излучением и регистрацией возвращенного сигнала, таким образом определяя размещение, скорость и направление движения объекта.
Больше примеров...
Положение (примеров 222)
Point location can be done by searching for the points preceding and following the query point in the sorted order. Положение точки может быть определено путём поиска точек, предшествующих и следующих после точки из запроса в порядке сортировки.
Azerbaijan's location at the crossroads of major East-West and North-South transport corridors and its rapidly developing national transportation infrastructure, which is connected to regional highway and railroad networks, highlights the strategic importance of my country. Географическое положение Азербайджана на перекрестке основных транспортных коридоров Восток-Запад и Север-Юг и его стремительно развивающаяся национальная транспортная инфраструктура, которая связана с региональной сетью автомобильных дорог и железнодорожных путей, подчеркивают стратегическое значение моей страны.
The level of education and health of parents, as well as the size, economic status and location of the family, are some of the important elements that have significant bearing on children's rights and welfare. Уровень образования и степень здоровья родителей, а также размер, экономическое положение и место проживания семьи являются одними из наиболее важных элементов, оказывающих серьезное воздействие на права детей и их благополучие.
They give you the kids' location? Они сказали тебе положение детей?
French orientalist Henri Cordier associates the position of Pascherti with the current location of Ufa. Французский востоковед Анри Кордье связывает положение этого города с местонахождением современной Уфы.
Больше примеров...
Расположен (примеров 433)
Hotel Nes, a 3-star hotel with a unique location in the very heart of Amsterdam's city centre. З-звёздочный отель Nes расположен в уникальном месте в самом центре Амстердама.
Its location is just on the "golden tourist way", that goes from the Wenceslas Square to the Old Town Square through the historical part of the city. Отель расположен прямо на «золотом туристическом пути», который ведет по романтическим уголкам Старого города с Вацлавской на Староместскую площадь.
The family-run Apparthotel Alte Post offers a sunny and quiet location right in the centre of Mayrhofen in Tyrol's Ziller Valley, with a fantastic mountain view from the terrace. Семейный апарт-отель Alte Post расположен в спокойном солнечном месте в центре Майрхофена в тирольской долине Циллерталь. С его террасы открывается фантастический вид на горы.
Good location very close to the city center, nice view over Copenhagen from 16th floor, breakfast also was good. отель чистый, комфортабельный, расположен удобно по отношению к центру и центральному вокзалу.Завтрак достаточно неплох.
Location: Near the town center and the picturesque Marine Garden at 500m from the beach, 1800m from the railway station and 10km from the airport. Расположение: Расположен в непосредственной близости с Морским садом, в 10 мин.пеша до берега моря и на 3 км. от центра Варны.Курорт Золотые пески находится в 15 км.
Больше примеров...
Местность (примеров 42)
The location offers good conditions for the illegal crossing of persons or goods over the border. Местность обеспечивает благоприятные условия для незаконной переправки через границу людей или товаров.
Are the communities using the location for their daily purposes? Используют ли общины эту местность для своих повседневных надобностей?
On the other hand, The remote location, The difficult terrain... С другой стороны, удаленное расположение, труднопроходимая местность...
Such services should be provided in an integrated and coordinated manner in one location and should be extended throughout the country, including to rural areas. Весь комплекс таких услуг должен предоставляться централизованно в одном месте, и такие услуги должны быть доступны во всех районах страны, включая сельскую местность.
It's never fun to be the guy Who clears a location for a meet. Никакого удовольствия быть тем парнем, осматривающим местность перед встречей.
Больше примеров...
Координаты (примеров 162)
The location that Shim Gun Wook has sent you is around here. Сим Гон Ук отправил вам координаты этого места.
You all tried a little too hard to convince me to give up that location. Вы слишком старались убедить меня дать вам координаты.
The readings are from this direction, but I can't get a location. Энергетический след находится где-то в том направлении, но я не могу определить конкретные координаты источника.
Can you get a fix on our location? Вы засекли наши координаты?
We have their location. У нас есть координаты.
Больше примеров...
Пункт (примеров 136)
The primary optical observation will be located in Outer Mongolia, with a secondary optical and microwave sensing location in northern Australia. Основной пункт оптического наблюдения будет располагаться на территории Монголии, а пункт вспомогательного оптического наблюдения и микроволнового зондирования - на территории северной Австралии.
The Secretary-General states in his report that "it is not possible to determine at the present stage whether the headquarters of the Commission will be transferred to a new location in the course of the current biennium" (ibid., para. 5). Генеральный секретарь указывает в своем докладе, что "на нынешнем этапе не представляется возможным определить, будет ли штаб-квартира Комиссии переведена в новое место в течение текущего двухгодичного периода" (там же, пункт 5).
The location (inner city, suburb) and the type (independents, supermarkets, etc.) are determining factors for the outlet selection based on the judgement of experts. Населенный пункт (микрорайон города, пригород) и тип торговой точки (независимые торговые точки, универсальные магазины и т.д.) являются определяющими факторами отбора, в основе которого лежит экспертная оценка.
Farah remained a critical location for the insurgents, as it is an important insurgent junction linking safe havens to lines of communication; Особое значение для повстанцев по-прежнему имел Фарах как важный узловой пункт между убежищами и путями сообщения;
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
Больше примеров...
Место расположения (примеров 80)
Their number and location would be determined on the basis of joint security assessments. Их количество и место расположения будут определены по результатам совместных оценок безопасности.
It was in favour of extending to colonial countries the right to self-determination and independence, irrespective of the size or location of such Territories. Ирак выступает за предоставление колониальным странам права на самоопределение и независимость, невзирая на размер и место расположения этих территорий.
Such requests must specify, inter alia, the activities to be conducted, the location of the organization's premises in Cameroon and the name, profession and place of residence of each person in any way involved in such activities. В ходатайстве должны указываться, в частности, планируемые виды деятельности, место расположения в Камеруне, фамилии, профессии и местожительство лиц в той или иной мере, ответственных за эту деятельность.
The hotel was clean and tidy. The room was of adequate size and the location was really handy. Скромные номера для З звезд, но все компенсирует отличное место расположения для тех кто приехал посмотреть город.
UNEP should remain in its present location and indeed be strengthened in order to assume the institution's full responsibility and continue to play an appropriate role in policy guidance and coordination in global environmental issues. ЮНЕП следует сохранить свое место расположения, и, по сути, ее необходимо укрепить с тем, чтобы это учреждение взяло на себя всю полноту возлагаемой на него ответственности и продолжало играть подобающую роль в руководстве и координации политики в глобальных экологических вопросах.
Больше примеров...
Участок (примеров 66)
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн.
Similarly, voters who will not be able to get to polling station for health reasons, will have the opportunity to apply for a vote on its location. Аналогичным образом, избиратели, кто не сможет попасть в избирательный участок по состоянию здоровья, будет иметь возможность подать заявление на голосование на своем месте.
The inclusion of various aspects of development: city, site and location; its impact on the natural heritage; the economic potential of the cultural heritage; sustainability of the development, etc. учет различных аспектов развития: город, участок и место; влияние на природное наследие; экономический потенциал культурного наследия; устойчивость развития и т.д.
Fresco's "sociocyberneering" as a membership group was discontinued and land was purchased at another location in rural Venus, Florida. «Социокибернетика» впоследствии была расформирована, был приобретён земельный участок в другом месте - в городе Винус во Флориде.
To avoid resampling positions within the sample location that have been sampled in previous campaigns, each sample location should be surveyed and a permanent grid of sub-sampling blocks delineated. Во избежание повторного отбора проб в пределах участка, отбор проб на котором проводился уже в ходе предыдущих кампаний, каждый такой участок должен обследоваться, и для него должна составляться постоянная сетка с указанием секций отбора дополнительных проб.
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 61)
What matters is he knows the sniper's presumed location. Главное, что он знает место нахождения снайпера.
The Supply Unit had since established a database indicating the location of the water dispensers. С тех пор Группа снабжения создала базу данных, в которой указывается место нахождения водораздатчиков.
location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code. Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код.
Details of the individuals to whom the application relates (nationality, occupation, place of residence or temporary residence, and, for juridical persons, name and location); данные о лицах, в отношении которых делается поручение, их гражданстве, роде занятий, местожительстве или местопребывании, для юридических лиц - их наименование и место нахождения;
It is a map which purports to show the location of the fabled seven cities of Cibola near Cancùn on the Yucatán peninsula. Эта карта по преданию показывает место нахождения семи сказочных городов Фибры под Канкуном. На полуострове Юкатан.
Больше примеров...
Локация (примеров 15)
Be sure to be at this location for your photo session tomorrow morning. Вот ваша локация для фотосессии на завтрашнее утро.
Martin said, It's a pretty spectacular, yet miserable location. Мартин сказал: «Это довольно впечатляющая, но всё же маленькая локация.
Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, a secret location outside the country where they had another identity and bank account set up. Однажды кто-то рассказал мне, что у всех "морских котиков" есть убежище, секретная локация за границей, где у них есть другая личность и счет в банке.
Added new location - Cinitryn Canyon - for the levels range 20-25. It is situated under the Arkon spaceport. Добавлена новая локация «Цинитриновый карьер» для персонажей 20-25 диапазона уровней, которая находится под космопортом «Аркон».
The location allows enjoying quiet neighborhood in the very heart of the capital. Локация квартиры позволяет насладиться спокойным проживанием в центре столицы.
Больше примеров...