| And if you get hungry, there are rats living in the Christmas decorations. | А если проголодаетесь, в рождественских игрушках живут крысы. |
| All are boisterous and highly social, living in groups of up to 23 individuals that forage and breed communally. | Птицы являются шумными и очень социальными, живут группами до 23 особей, которые кормятся и размножаются совместно. |
| Small States such as Papua New Guinea are already living on the edge. | Малые государства, такие, как Папуа-Новая Гвинея, и так уже живут на грани. |
| My theory is they're actually living faster. | Я считаю, что они живут быстрее. |
| The happiest people I know are single and living alone. | Самые счастливые люди холосты и живут одни. |
| Just the gardener and his wife living on the grounds. | Там только садовник с женой живут на территории. |
| We do have a kid living here with his mother. | У нас есть мальчик, они живут здесь с мамой. |
| So everyone said they might be living together. | Вполне возможно, что они живут вместе. |
| We've got civilian families living on starships and Starfleet installations all over the Federation. | У нас гражданские семьи живут на кораблях и базах Звездного флота по всей Федерации. |
| Andy, people are living decades longer than anyone anticipated in 1935. | Энди, люди живут на десятилетия дольше, чем кто-либо предполагал в 1935. |
| They must be hungry, living on fresh air and love. | Живут на одной любви и свежем воздухе. |
| Because they are not living with us. | Потому что они не живут вместе с нами. |
| In 1988, a young Katie and Kristi are living with their mother Julie and her boyfriend Dennis. | В 1988 году маленькие Кэти и Кристи живут с матерью Джули и её приятелем Деннисом. |
| And the covens will never know peace with the Mikaelsons living here. | И ковены никогда не познают мира, пока здесь живут Майклсоны. |
| Nation is a group of people equal, living in the same place. | Нация это группа людей, которые живут на одной территории. |
| All Darhk's parasites living underground, breathing the waste product of sludge. | Паразиты Дарка живут под землёй и дышат отходами. |
| Now, there are only three former counselors currently living in the greater New York area. | Есть всего лишь трое бывших адвокатов, которые живут в Нью-Йорке. |
| They have been living here for years. | Но эти люди живут здесь уже много лет. |
| And they are living, they're creatures that live... | И они существуют, - это существа, что живут... |
| Doris, you don't know the world your children are living in. | Дорис, ты даже не знаешь, чем живут твои дети. |
| At least you don't have a German living in your house. | По крайней мере, у вас нет немецкого живут в вашем доме. |
| Looks like somebody's still living there. | И, похоже в нём всё её живут. |
| Those people are actually living in your house. | Эти люди фактически живут в вашем доме. |
| I've never heard of a dog living that long. | Не знала, что собаки столько живут. |
| Maybe he found Adong in Manila and they're living together. | Может он нашел Адонга в Маниле и они живут вместе. |