And if you get hungry, there are rats living in the Christmas decorations. |
А если проголодаетесь, в рождественских игрушках живут крысы. |
All are boisterous and highly social, living in groups of up to 23 individuals that forage and breed communally. |
Птицы являются шумными и очень социальными, живут группами до 23 особей, которые кормятся и размножаются совместно. |
Small States such as Papua New Guinea are already living on the edge. |
Малые государства, такие, как Папуа-Новая Гвинея, и так уже живут на грани. |
My theory is they're actually living faster. |
Я считаю, что они живут быстрее. |
The happiest people I know are single and living alone. |
Самые счастливые люди холосты и живут одни. |
Just the gardener and his wife living on the grounds. |
Там только садовник с женой живут на территории. |
We do have a kid living here with his mother. |
У нас есть мальчик, они живут здесь с мамой. |
So everyone said they might be living together. |
Вполне возможно, что они живут вместе. |
We've got civilian families living on starships and Starfleet installations all over the Federation. |
У нас гражданские семьи живут на кораблях и базах Звездного флота по всей Федерации. |
Andy, people are living decades longer than anyone anticipated in 1935. |
Энди, люди живут на десятилетия дольше, чем кто-либо предполагал в 1935. |
They must be hungry, living on fresh air and love. |
Живут на одной любви и свежем воздухе. |
Because they are not living with us. |
Потому что они не живут вместе с нами. |
In 1988, a young Katie and Kristi are living with their mother Julie and her boyfriend Dennis. |
В 1988 году маленькие Кэти и Кристи живут с матерью Джули и её приятелем Деннисом. |
And the covens will never know peace with the Mikaelsons living here. |
И ковены никогда не познают мира, пока здесь живут Майклсоны. |
Nation is a group of people equal, living in the same place. |
Нация это группа людей, которые живут на одной территории. |
All Darhk's parasites living underground, breathing the waste product of sludge. |
Паразиты Дарка живут под землёй и дышат отходами. |
Now, there are only three former counselors currently living in the greater New York area. |
Есть всего лишь трое бывших адвокатов, которые живут в Нью-Йорке. |
They have been living here for years. |
Но эти люди живут здесь уже много лет. |
And they are living, they're creatures that live... |
И они существуют, - это существа, что живут... |
Doris, you don't know the world your children are living in. |
Дорис, ты даже не знаешь, чем живут твои дети. |
At least you don't have a German living in your house. |
По крайней мере, у вас нет немецкого живут в вашем доме. |
Looks like somebody's still living there. |
И, похоже в нём всё её живут. |
Those people are actually living in your house. |
Эти люди фактически живут в вашем доме. |
I've never heard of a dog living that long. |
Не знала, что собаки столько живут. |
Maybe he found Adong in Manila and they're living together. |
Может он нашел Адонга в Маниле и они живут вместе. |