Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живут

Примеры в контексте "Living - Живут"

Примеры: Living - Живут
Some Eternals, such as Makkari, were also active as superheroes, or living amongst humans, keeping their true nature hidden. Некоторые Вечные, такие как Маккари, также были активны в качестве супергероев или живут среди людей, сохраняя свою истинную природу скрытой.
Most Armenians living in Poland today origins are from the post-Soviet emigration rather than the older Armenian community. Большинство армян, которые сейчас живут в Польше - наследники постсоветских эмигрантов, а не старой армянской общины.
In 1930 a professor at Cornell University discovered accidentally that there is a connection between eating less and living longer. В 1930 г. профессор Корнельского университета обнаружили случайно, что существует связь между едят все меньше и живут дольше.
The boys who belong to it have been living on the street for a long time. Ребята, собравшиеся в ней, давно живут на улице.
Most of its residents make their living hunting in the local forest. Большинство населения живут охотой в местном лесу.
A large proportion of Brazilians living in poverty. Большая часть бразильцев живут в нищете.
Four my sisters and one brother living there. Там живут четыре мои сестры и брат.
According to the information received, approximately 500,000 live and work in the Dominican Republic in particularly difficult living and working conditions. Согласно полученной информации, примерно 500000 гаитян живут и работают в Доминиканской Республике в крайне тяжелых условиях.
However, China has paid great attention to protecting the equality of those categories of ethnic minorities living mingled or dispersed. Вместе с тем Китай уделяет большое внимание защите равноправия тех категорий этнических меньшинств, которые проживают в смешанных в национальном отношении районах или живут рассредоточенно.
In modern times the official 1907 census showed 62,973 Greeks living in Egypt. Официальная перепись 1907 года показала, что в Египте живут 62973 греков.
Many families had three generations living under one roof. Живут три женщины разных поколений под одной крышей.
Tom's parents seem to be living in a different world. Родители Дэвида живут у себя на родине в Нигерии.
1893 - The census showed that 521 Hindus were living in New South Wales. 1893 - Перепись показала, что 521 индусов живут в Новом Южном Уэльсе.
Expatriates are individuals living away from their home countries, and who express a desire to return there some time in the future. Эмигрантами являются лица, которые живут вдали от своей родины, и которые через определённое время желают вернуться туда.
The rightist members of the Army are unaware of this upcoming coup, living happily with their families. Правые военнослужащие армии не знают о предстоящем перевороте и счастливо живут со своими семьями.
Dogs who are seeking weapons of living apart from the dogs involved in detention. Собаки, которые занимаются поиском оружия, живут отдельно от собак, занимающихся задержанием.
Western Sahara's administration by Morocco since 1975 is challenged by Polisario guerillas living in exile in neighbouring Algeria. Управление Западной Сахарой Марокко с 1975 года оспаривается со стороны Полисарио, многие члены которого живут в изгнании в соседнем Алжире.
Some of you are now living the reality that home is right where you are. Некоторые из вас уже живут в реальности того, что дом - прямо там, где мы находимся.
They've been there for years, living and waiting. Они здесь уже много лет, живут и ждут.
Now I've got two unemployed writers living with me. Теперь со мной живут два безработных писателя.
Billions of people... just living out their lives. Миллиарды людей... живут полноценной жизнью.
This is a type of primate, a new group of mammals that specialise in living in trees. Это разновидность примата, новая группа животных, которые живут исключительно на деревьях.
People have got to remember the world these kids are living in every day. Люди должны помнить, в каком мире эти дети живут каждый день.
There must be Chinese living nearby. Должно быть, неподалеку живут китайцы.
They all living up here now, spread throughout the five boroughs and Jersey. Они все теперь живут здесь, в пяти районах Джерси.