Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живут

Примеры в контексте "Living - Живут"

Примеры: Living - Живут
Two men living together, you can borrow that other guy's clothes. Двое мужчин живут вместе, ты можешь брать одежду другого.
Culebras and feed bags living side by side. Кулебры и их еда живут рядышком.
Well, he has an ex-wife and a son living in Toronto. Его бывшая жена и сын живут в Торонто.
Father, mother and three children, all living happily in one small house. Папа, мама и трое ребятишек - все счастливо живут в маленьком домике.
Out there, mutants are still running... hiding, living in fear. За его пределами мутанты бегут, прячутся, живут в страхе.
They are out there somewhere, living in secret. Они где-то там, живут втайне.
They're living on flipping sage and incense sticks. Они живут чёртовым шалфеем и ароматическими палочками.
Three people are living here and you're only paying for one. Здесь живут трое, а платите вы только за одного.
He doesn't like noise and women living next to strangers. Ему не приятен шум и гам. А также, когда женщины живут рядом с незнакомцами.
Everybody living on top of each other. Люди живут друг у друга на головё.
Got nine women, three children living here. Здесь живут девять женщин и трое детей.
I guess romance is alive and well and living in Burbank. Думаю романтики живы и здоровы и живут в Бёрбэнке.
Poisoned a whole town my people been living in since pioneer days. С самого начала своего существования они отравляют весь город, где живут дорогие мне люди.
And by persisting they are draining the resources of healthy living citizens. Пока они живут, они тратят ресурсы живых и здоровых жителей.
Some people break the law for a living. Живут тем, что нарушают закон.
Sometimes he found it difficult not to believe they were living in a future that had already taken place. Порой ему бывало трудно не думать, что они живут в будущем, которое уже наступило.
Those two guys look like they've been living underground. Эти двое выглядели, будто живут под землёй.
"Wild" means living far from humans, not being tamed by Man. Дикие звери живут вдали от людских поселений, человек не приручил их.
We have very high-caliber celebrities living here. У нас тут живут очень известные люди.
And they're living in a neighborhood of normal people. И они живут по соседству с нормальными людьми.
Those women may have also forgotten about me and living well. Те женщины тоже наверняка забыли меня и отлично живут.
Two races of flavor living side by side in harmony. Две расы вкусов живут в гармонии бок о бок.
These two girls are living in their car. Эти две девушки живут в машине.
There are kids living rough near here, they may well be next on the menu. Тут живут беспризорники, ...они могут стать следующими в меню.
Humanoids living so they can service a hunk of tin. Эти гуманоиды живут, чтобы обслуживать груду жестянок.