| [Yells] All of it, Kevin! | Весь этот век, Кевин! |
| And Kevin was just such an entertaining rider. | Кевин был очень зрелищным гонщиком. |
| Kevin's not talking to his father. | Кевин не разговаривает с отцом. |
| Kevin was just the nicest kid. | Кевин был очень милый. |
| And Kevin confessed to all of them. | И Кевин признался в каждом. |
| It was produced by Kevin Shirley. | Продюсером стал Кевин Ширли. |
| I'm the real Kevin Swanson! | Я настоящий Кевин Свонсон! |
| No, Kevin doesn't work here anymore. | Кевин больше здесь не работает. |
| You think Kevin might want to tag along? | Думаешь Кевин захочет с нами? |
| Just a little patience, Kevin. | Немного терпения, Кевин. |
| That's kind of you, Kevin. | Ты очень любезен, Кевин. |
| That's kind of you, Kevin. | Ты так любезен, Кевин. |
| That's not Channing, Kevin. | Это не Ченнинг, Кевин |
| You're running out of time, Kevin. | Твоё время истекает, Кевин. |
| No, he is not Kevin anymore! | Он больше не Кевин! |
| Kevin has the voice of a robot. | Кевин звучит как робот. |
| Why did you pick Kevin and me? | Почему Кевин и я? |
| So where are you off to, Kevin? | Ты куда поедешь, Кевин? |
| Kevin, it's not too late. | Кевин, еще не поздно. |
| Kevin, that's enough! - Get off me! | Кевин, хватит, достаточно! |
| Well, this is Kevin Burton. | Это - Кевин Бертон. |
| Start at the beginning, Kevin. | Начни сначала, Кевин. |
| It's been 48 hours, Kevin. | Прошло 48 часов, Кевин. |
| Kevin, you need to wake up now. | Кевин, сейчас же очнись. |
| Best of luck with that, Kevin. | Удачи тебе, Кевин. |