Английский - русский
Перевод слова Kevin
Вариант перевода Кевин

Примеры в контексте "Kevin - Кевин"

Примеры: Kevin - Кевин
Whose fault do you think that was, Kevin? А как ты думаешь, кто во всем этом виноват, Кевин?
So tired of this, aren't you, Kevin? Кроули: Так устал от этого, не так ли, Кевин?
My supervisor, Kevin, made me gather my things into a box and walk over to the copy room with everybody staring at me, and that was the most humiliating... Мой супервайзер, Кевин, заставил меня положить мои вещи в коробку и напарвиться в копировальную комнату, и все смотрели на меня, это было самое унизительное.
Is that what Kevin's problem with me is? Кевин это мне ставит в претензию?
You know, Kevin's been coming to the church here since he was about yea high Знаете, Кевин ходил в местную церковь где-то с годовалого возраста.
We respect property in this household, don't we, Kevin? Мы уважаем чужие вещи, верно, Кевин?
No, "Kevin Cozner requests your presence at Raymond's birthday party." Нет, "Кевин Кознер приглашает вас на день рождения Реймонда".
Can I just have a word with you, Kevin, regarding your next season's rental on t'caravan? Можно тебя на пару слов, Кевин, относительно твоей платы за трейлер на следующий сезон?
If Kevin was to have control of the money who would have control of Kevin? Поэтому, если Кевин должен был получить контроль над деньгами кто должен был получить контроль над Кевином?
Thick Kevin! -To Thick Kevin! Ну ты, Кевин, даешь!
Kevin's not the type of guy to get all psycho over his break-ups, you know? Кевин не из тех, кто станет беситься из-за того что его отшили, понимаете?
Don't you have some paperwork to do, Kevin? Осталась еще бумажная работа, Кевин?
No, you said, "I wonder if Kevin is setting us up," Нет, ты сказал: "Интересно, не разводит ли нас Кевин".
The - the brass, right now, they think that my old partner Kevin did this, okay? Сейчас начальство думает, что во всём виноват мой старый напарник Кевин, понятно?
Okay, Kevin, why don't you go lie down in the bedroom or something? Ладно, Кевин, почему бы тебе не лечь в спальне или еще где?
No, I think what Kevin is trying to say is, when we try to reach you, it would be great if you, you know, wrote us back. Нет, мне кажется, Кевин пытается сказать что, когда мы связываемся с тобой, было бы здорово, если бы ты, понимаешь, писала нам в ответ.
Kevin, if you sit on that couch again uninvited, I will set your face on fire. Кевин, если ты сядешь на этот диван без приглашения еще раз, я подожгу твое лицо
In May 2009, General Kevin Chilton, commander of the U.S. nuclear forces, stated that in the event of cyberattacks against the U.S., all options would be on the table. В мае 2009-го, генерал Кевин Чилтон, командующий ядерными силами США, заявил, что в случае кибератаки против США будут рассмотрены все варианты ответа.
"Kevin, it's not about making a movie with your friends." "Кевин, кино - это не фильмы с друзьями".
Kevin, if the doctor said it was a stroke, then it was a... Кевин, если врач сказал, что это инсульт, то это...
Kevin, anyone ever feel him out for anchor work? Кевин, ему довольно вести репортажи из студии.
In the spring of 1970, multiple occasions of arson occurred, including a burning of the Bank of America branch building in the student community of Isla Vista, during which time one male student, Kevin Moran, was shot and killed by police. Весной 1970 года произошли несколько случаев поджога, в том числе поджог отделения банка Bank of America в студенческом городке, во время которого полицией был застрелен студент Кевин Моран.
Founder Kevin Moore, stated that it had been an aim to have an exhibition at Wembley, but stated that the trustee's policy was to have its headquarters in Preston. Основатель Кевин Мур ответил, что многие бы обрадовались этой инициативе, но заявил, что политика попечителя направлена на то, чтобы иметь свою штаб-квартиру в Престоне.
In the main plot, Kevin kills Marv's one true love, Goldie, at Cardinal Roark's behest when she learns the truth about their murder spree; he then frames Marv for the crime. В основном сюжете Кевин убивает единственную настоящую любовь Марва, Голди, по приказу кардинала Рорка, когда она узнает правду об их убийствах, и подставляет Марва в преступлении.
In The Daily Telegraph, Kevin Ash called the ST3s a "sports bike for all seasons", adding "Ducati has added anti-lock brakes to the ST3 sports tourer, and the result is impressive". В Дейли Телеграф, Кевин Аш назвал ST3s «спортивный мотоцикл на все времена», добавив, что «Ducati добавили ABS к ST3s, и результат впечатляет».