Kevin specifically told Penny that he had changed. |
Кевин специально сказал Пэнни, что он изменился. |
Kevin Cronin sings it from the heart. |
Кевин Кронин поет это всем своим сердцем. |
I'm well aware of that, Kevin. |
Уж мне ли не знать, Кевин. |
My brother Kevin is the hothead of the family. |
Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова. |
And I think Kevin's proud of that. |
И я думаю, Кевин этим гордится. |
Kevin called, said he would be. |
Кевин звонил, сказал, что скоро появится. |
Kevin Conway for Mr Carney, Your Honour. |
Кевин Конвэй за мистера Карни, Ваша честь. |
No, Kevin Hart doing Chris Tucker. |
Нет, Кевин Харт играл Криса Такера. |
I'm here to look at the room Kevin Elspeth stayed in. |
Я здесь для того, чтобы осмотреть комнату, в которой остановился Кевин Элспет. |
Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft. |
Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта. |
Kevin Lang, Cal Bowden, Ray Donaldson... |
Кевин Лэн, Кэл Воудэн, Рэй Дональдсон... |
I made $400 last year, Kevin. |
Я за прошлый год заработал $400, Кевин. |
Chief Kevin Garvey of Mapleton PD. |
Шеф Кевин Гарви отделения полиции Мейплтона. |
Then go home, Kevin Garvey. |
Тогда иди домой, Кевин Гарви. |
I love you, too, Kevin. |
И я тебя люблю, Кевин. |
That's real, real classy, Kevin. |
Очень, очень классно придумал, Кевин. |
Kevin, we're not keeping her. |
Кевин, мы её не оставим. |
Only Ken and Kevin are full-time. |
Только Кен и Кевин на полной ставке. |
You're behaving just like Kevin. |
Ты ведешь себя точно как Кевин. |
Kevin, your photograph of the child in Sudan just won the Pulitzer Prize. |
Кевин, ваша фотография ребенка из Судана только что выиграла Пулитцеровскую премию. |
Kevin, no one is saying you shouldn't have taken the photo. |
Кевин, никто не говорит, что вам не надо было делать эту фотографию. |
That's all Meera and Kevin... |
Это всё, Мира и Кевин. |
You can count on me, Kevin. |
Можешь рассчитывать на меня, Кевин. |
Kevin says, if this goes well, I should... |
Кевин говорит, если всё пройдет хорошо, я буду... |
Don't make me be your pony, Kevin. |
Не вынуждай меня быть твоим пони, Кевин. |