Seems to be that Kevin, here in quotations, is now a vessel or host to someone called Hera who may actual be the Greek goddess. |
Судя по тому, что здесь написано, Кевин сейчас является сосудом или хозяином для кого-то по имени Гера, которая, кстати, на самом деле может быть греческой богиней. |
The country that catches Shaw first, Kevin, or whatever your name is, gets all your files. |
Страна, которая первой поймает Шоу, Кевин, или как там тебя зовут, получит все ваши файлы. |
They knew she was buried in a wood, Kevin said he hit her with a shovel. |
Они знали, что она была закопана в лесу, Кевин сказал, что ударил её лопатой. |
And Kevin thought it would be fun to spoil our date with an inane math problem, to which his answer is wrong. |
И Кевин подумал, что будет забавно испортить наш ужин бессмысленной математической проблемой, в решении которой он не прав. |
Then later, Kevin come up to me and tell me Chris and Snoop killed the dude. |
А потом как-то Кевин подошел ко мне и сказал, что Крис и Снуп убили чувака. |
Kevin, what the hell happened? |
Кевин, что за черт произошло? |
I appreciate the offer, Kevin, but plan B is already in effect. |
Андрэ Дрэйзен Спасибо за предложение, Кевин, но план "Б" уже в действии. |
Have you been called Kevin all your life? |
А вас звали Кевин всю вашу жизнь? |
Is that Star Service Lieutenant Kevin Riley? |
Лейтенант "Звездного сервиса" Кевин Райли? |
But when he got there, Kevin and |
Но когда он там был, Кевин и |
I know we're not mates, Kevin, but one word of advice - run. |
Я знаю, мы с тобой не приятели, Кевин, но совет мой прост - беги. |
Kevin, are you and Nora okay? |
Кевин, вы с Норой в порядке? |
So if you've got anything to tell me, Kevin, now's the time. |
Так что, если у вас есть что-то сказать мне, Кевин, сейчас самое время. |
You thought Kevin had killed his father? |
Вы подумали, Кевин убил своего отца? |
Kevin, what's with the attitude? |
Кевин, ну что с твоим воспитанием? |
It's why it breaks my heart that you don't like me, Kevin. |
И поэтому мне так больно от того, что я тебе не нравлюсь, Кевин. |
Kevin, not now, okay? |
Кевин, только не сейчас, ладно? |
You have a mnemonic device, Kevin? |
Ты придумал мнемоническую схему, Кевин? |
So if you can't get him moved, I need to quit my job, because Kevin is my only friend in here. |
И если вы его не переведете, мне придется уйти с кухни. потому что Кевин - мой единственный здесь друг. |
My parents were killed by a drunk driver when I was 11, and yesterday I found out that Kevin almost killed someone drunk driving. |
Когда мне было 11, родителей убил пьяный водитель, а вчера я узнал, что Кевин чуть насмерть не сбил человека. |
As the shoot was coming to the end, cameraman Kevin Flay noticed that some of the turtles that made it through the surf, faced one last danger. |
Когда съёмки подходили к концу, оператор Кевин Флэй заметил, что некоторым черепахам, прорвавшимся через прибой, грозила одна последняя опасность. |
Kevin, a few hours ago, you were yelling at me to go home and now we're here. |
Кевин, пару часов назад ты кричал, чтобы я ехала домой, а теперь мы здесь. |
Can I tell you about belief, Kevin? |
Могу я рассказать тебе о вере, Кевин? |
And the reason I know this, Kevin, is because Tommy and I use it. |
Причина, по которой мне это известно, Кевин, в том, что мы с Томми этим пользуемся. |
I'm glad you're finally taking action, Kevin, but let's think about this for a second. |
Я рада, что ты наконец что-то предпринимаешь, Кевин, но давай немного поразмыслим над этим. |