His tiny fists can really work wonder - Kevin is dead. |
Его крошечные кулачки могут делать удивительные - Кевин мертв. |
Kevin, I'm going to need the backup shirt. |
Кевин, мне нужна запасная рубашка. |
I'm ready to be back on top, Kevin. |
Я готов вернуться на вершину, Кевин. |
You're the best in the business, Kevin. |
Ты лучший в своем деле, Кевин. |
I picked up her birth control, Kevin. |
Я купил ей противозачаточные, Кевин. |
Proud father Kevin Federline says he's now considering getting a job. |
Гордый отец Кевин Федерлайн сказал, что теперь пойдёт работать. |
Okay, Kevin, thank you so much for the drinks and the stimulating conversation. |
Хорошо, Кевин, спасибо тебе большое за напитки и увлекательную беседу. |
Kevin sent away all of Maggie's belongings. |
Кевин избавился от всех вещей Мэгги. |
Kevin faced his own horrors on the battlefield. |
Кевин противостоял своему на поле боя. |
You know, like a cast-iron skillet or Kevin Bacon. |
Знаете, как чугунная сковорода или Кевин Бэйкон. |
Kevin... you sound just like a dad. |
Кевин... ты говоришь как отец. |
But less than a minute later, Kevin called the number back. |
Но меньше чем через минуту Кевин ему перезванивал. |
Let's stop with the charade, Kevin. |
Хватит играть в шарады, Кевин. |
We have your prints on the shotgun, Kevin. |
Кевин, ваши отпечатки обнаружены на дробовике. |
Kevin, this is the most important thing that's happened to me in a long time. |
Кевин, это самое важное событие для меня за долгое время. |
Kevin, I thought we were trying to stick to the task at hand. |
Кевин, я думал, мы попробуем придерживаться задания. |
Kevin, there's nothing to be nervous about. |
Кевин, тебе не о чем волноваться. |
Kevin, the state of California is not going to turn you down. |
Кевин, штат Калифорния тебе не откажет. |
Okay, this is Kevin Durant and Russell Westbrook after a bad loss. |
Итак, это Кевин Дюрант и Расселл Уэстбрук после тяжёлого поражения. |
Well, it's too late, Kevin. |
Ну, слишком поздно, Кевин. |
That goes for you, too, Kevin. |
Это касается тебя тоже, Кевин. |
I really wish you wouldn't call me Kevin, I'm your dad. |
Не называй меня Кевин, я ведь твой отец. |
Kevin, if you can still take a sick day, I'd do it. |
Кевин, если можешь взять больничный, сделай это. |
Nothing sits right with you these days, Kevin. |
Тебе сейчас всё не так, Кевин. |
Kevin and Mary Ann Lomax, this is Senator Alfonse D'Amato. |
Кевин и Мэри-Энн Ломакс, сенатор Альфонсо Дамато. |