| He's not in your head, Kevin. | Он не в твоей голове, Кевин. |
| I need Kevin Tran, and I need his half of the tablet. | Мне нужен Кевин Тран, и мне нужна его часть скрижали. |
| Kevin just found two homicides in the city from the last 8 weeks which might fit our unsub's M.O. | Кевин только что узнал ещё о двух убийствах в городе за последние восемь недель, которые мог совершить наш подозреваемый. |
| A Kevin Hadley was dismissed from your house earlier this year. | Кевин Хэдли был уволен из вашей части в этом году. |
| Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter. | Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным. |
| It's Kevin, Johnny, Colum, murdered in the barracks. | Они все еще здесь Это Кевин, Джонни, Колум, убитые в бараках... |
| Until Kevin and John crashed the party and started singing with the band, trying to impress my friends. | Пока Кевин и Джон не испортили вечеринку и не начали петь с группой, пытаясь произвести впечатление на моих друзей. |
| Kevin believes a diet of high protein value. | Кевин предпочитает пищу с высоким содержанием белка. |
| When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld. | Когда растают ледники, я буду свободно плавать как Кевин Костнер в "Водном мире". |
| So, you set my team up and almost got them killed, Kevin. | Итак, ты подставил мою команду и чуть не убил их всех, Кевин. |
| We need to find out where Kevin Scott is and exactly what he has planned. | Нам надо выяснить, где сейчас Кевин Скотт, и что именно он задумал. |
| Kevin, I cannot talk right now. | Кевин, я не могу говорить. |
| Kevin, is the captain home? | Кевин, капитан уже дома? - Нет. Хорошо. |
| I just told them that Little Kevin told me. | Я просто сказал им, что Малыш Кевин сказал мне. |
| Kevin, just watch the ocean. | Кевин, знаешь, что мы сделаем? |
| Kevin Durant goes up and he goes down. | Кевин Дюрант идет вверх, и он идет вниз... |
| Now that Kevin told us, what about you? | Это то, что Кевин рассказал нам о себе, как на счет тебя? |
| You think Kevin killed Tiffany because she dumped him? | Думаете, Кевин убил Тиффани потому что она бросила его? |
| Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. | Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта. |
| Kevin, sometimes you will also feel you are less than Meera. | Кевин, и ты иногда будешь чувствовать, что ты менее значим, чем Мира. |
| Got quite a mouth on you, Kevin. | Кевин, а ты за словом в карман не лезешь. |
| You're Kevin Marshall, you were Macbeth! | Ты - Кевин Маршалл, ты и был Макбет. |
| Matt, it's Kevin Garvey. | Мэтт, это Кевин Гарви.Мой отец с тобой? |
| Her brother Kevin Tancharoen is a director, whose feature film debut is 2009's Fame. | Её брат, Кевин Танчароен, является режиссёром, чьим дебютным фильмом является «Слава» (2009). |
| I kicked Kevin out of class. | Кевин, например, сегодня я должен был вышвырнуть его. |