| Trust me, Kevin, if you had seen what I saw, there is no question. | Доверься мне Кевин, если бы ты видел, то же что и я, то не было бы никакого вопроса. |
| Did you grow up playing, Kevin? | Ты играл в детстве, Кевин? |
| I don't care what Kevin says, OK? | Мне по барабану, что говорит Кевин, хорошо? |
| To tell the truth, sir, I don't remember Kevin Hales being suicidal. | По правде говоря, сэр, не припомню, чтобы Кевин Хэйлз был склонен к суициду. |
| Kevin, I hear you're looking for a fight and I understand we don't have much time. | Кевин, я слышал, вы хотите побороться, и, как я понимаю, у нас мало времени. |
| Are you sure about this, Kevin? | Ты уверен в этом, Кевин? |
| Kevin, we're out of 1138 forms. | Кевин, у нас закончилась форма 1138. |
| I'd say at least once a week, Kevin runs out of the room, shouting that he has to go to the bathroom. | Я бы сказал, по крайней мере раз в неделю Кевин выбегает из комнаты с криком, что ему нужно в туалет. |
| I hear a guy go, "Kevin, hello." I look, and it's Paul Thomas Anderson. | Вдруг голос: "Кевин, привет!" Поднимаю голову, а там Пи-Ти-Эй - Пол Томас Андерсон. |
| Kevin, what is this secret? | Кевин, ну что за тайна? |
| Come on, Kevin, you in? | Ну так что, Кевин, ты с нами? |
| Kevin Spacey - he did the same thing to Gwyneth Paltrow at the end of the movie Seven. | Нет. Кевин Спейси... он сделал такое же с Гвинет Пэлтроу в конце фильма "Семь". |
| (SQUAWKS) Don't worry, Kevin. | Не бойся, Кевин, мы уже здесь. |
| Do you have feelings for me, Kevin? | У тебя есть ко мне чувства, Кевин? |
| What you've got, Kevin, isn't love. | То, что у тебя, Кевин - не любовь. |
| Kevin... whatever happened to those girls, I know you didn't have anything to do with it. | Кевин... что бы ни случилось с теми девушками, я знаю, что ты к этому не причастен. |
| So Kevin and creed, things got a little bit intense in the conference room. | Итак, Кевин и Крид, я был немного не в себе на собрании. |
| You know Kevin... these are the best ladoos you will ever eat | Ты знаешь, Кевин, это лучшие ладду, которые ты когда-либо будешь есть. |
| Kevin... this marriage is a... | Кевин эта свадьба... (говорит на хинди) |
| Kevin, you got where you are by challenging sensibilities. | Кевин, ты там где ты сейчас благодаря невероятной чувствительности |
| Kevin? Baby, is that you? | Кевин, малыш, это ты? |
| Kevin, will you please tell Barney that it is perfectly normal for us to want to preserve the mystery. | Кевин, скажи же ты уже Барни что это вполне нормально для нас сохранить это в тайне. |
| Look, I know all the evidence points to Amir and Jamal, but something bigger is going on here, and Kevin McCann is involved. | Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это. |
| You know, Kelly and creed, Kevin, they believe in you. | Знаешь, Келли и Крид, Кевин, они верят в тебя. |
| The only person who can clear up this matter is Kevin Lesueur | Единственный человек, способный прояснить ситуацию, - Кевин Лесуэйр. |