Trust me, Kevin, if you had seen what I saw, there is no question. |
Доверься мне Кевин, если бы ты видел, то же что и я, то не было бы никакого вопроса. |
Did you grow up playing, Kevin? |
Ты играл в детстве, Кевин? |
I don't care what Kevin says, OK? |
Мне по барабану, что говорит Кевин, хорошо? |
To tell the truth, sir, I don't remember Kevin Hales being suicidal. |
По правде говоря, сэр, не припомню, чтобы Кевин Хэйлз был склонен к суициду. |
Kevin, I hear you're looking for a fight and I understand we don't have much time. |
Кевин, я слышал, вы хотите побороться, и, как я понимаю, у нас мало времени. |
Are you sure about this, Kevin? |
Ты уверен в этом, Кевин? |
Kevin, we're out of 1138 forms. |
Кевин, у нас закончилась форма 1138. |
I'd say at least once a week, Kevin runs out of the room, shouting that he has to go to the bathroom. |
Я бы сказал, по крайней мере раз в неделю Кевин выбегает из комнаты с криком, что ему нужно в туалет. |
I hear a guy go, "Kevin, hello." I look, and it's Paul Thomas Anderson. |
Вдруг голос: "Кевин, привет!" Поднимаю голову, а там Пи-Ти-Эй - Пол Томас Андерсон. |
Kevin, what is this secret? |
Кевин, ну что за тайна? |
Come on, Kevin, you in? |
Ну так что, Кевин, ты с нами? |
Kevin Spacey - he did the same thing to Gwyneth Paltrow at the end of the movie Seven. |
Нет. Кевин Спейси... он сделал такое же с Гвинет Пэлтроу в конце фильма "Семь". |
(SQUAWKS) Don't worry, Kevin. |
Не бойся, Кевин, мы уже здесь. |
Do you have feelings for me, Kevin? |
У тебя есть ко мне чувства, Кевин? |
What you've got, Kevin, isn't love. |
То, что у тебя, Кевин - не любовь. |
Kevin... whatever happened to those girls, I know you didn't have anything to do with it. |
Кевин... что бы ни случилось с теми девушками, я знаю, что ты к этому не причастен. |
So Kevin and creed, things got a little bit intense in the conference room. |
Итак, Кевин и Крид, я был немного не в себе на собрании. |
You know Kevin... these are the best ladoos you will ever eat |
Ты знаешь, Кевин, это лучшие ладду, которые ты когда-либо будешь есть. |
Kevin... this marriage is a... |
Кевин эта свадьба... (говорит на хинди) |
Kevin, you got where you are by challenging sensibilities. |
Кевин, ты там где ты сейчас благодаря невероятной чувствительности |
Kevin? Baby, is that you? |
Кевин, малыш, это ты? |
Kevin, will you please tell Barney that it is perfectly normal for us to want to preserve the mystery. |
Кевин, скажи же ты уже Барни что это вполне нормально для нас сохранить это в тайне. |
Look, I know all the evidence points to Amir and Jamal, but something bigger is going on here, and Kevin McCann is involved. |
Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это. |
You know, Kelly and creed, Kevin, they believe in you. |
Знаешь, Келли и Крид, Кевин, они верят в тебя. |
The only person who can clear up this matter is Kevin Lesueur |
Единственный человек, способный прояснить ситуацию, - Кевин Лесуэйр. |