I'm in charge of people, Kevin. |
Я отвечаю за людей, Кевин. |
Now, Kevin, as a trained psychologist, knew the appropriate way to voice his displeasure. |
Будучи опытным психологом, Кевин знал, как правильно выразить недовольство. |
And what he says to me is, I need the next Kevin Schwantz. |
Он говорит мне: Мне нужен следующий Кевин Шванц. |
Tanner and Kevin, they're, like, inseparable. |
Таннер и Кевин, они неразлучные. |
We want you to tell us the truth, Kevin. |
Кевин, мы хотим услышать правду. |
Kevin Bales: Okay, you figured it out. |
Кевин Бейлз: Ну, вы догадались. |
He was portrayed by New Zealand actor Kevin Tod Smith. |
Роль Ареса исполнил новозеландский актёр Кевин Смит. |
The apology was made by the Australian Prime Minister Kevin Rudd. |
Действия полиции горячо поддержал премьер-министр Австралии Кевин Радд. |
On the June 18 episode of SmackDown, Kevin Owens defeated Cesaro. |
На SmackDown! от 18 июня Кевин Оуэнс победил Сезаро. |
Kevin was shopping his brother to another label. |
Кевин вел переговоры с другой студией. |
The play's cast included the young Kevin Bacon, Bronson Pinchot and Blanche Baker. |
В спектакле участвовали молодые Кевин Бейкон, Бронсон Пинчот и Бланш Бейкер. |
Okay, Kevin, you can come back in. |
Всё, Кевин, можешь заходить. |
Here, take a look at this stuff, Kevin. |
Вот, взгляни на это Кевин. |
Kevin, I'm sure that they're not. |
Кевин, я уверен что нравится. |
Well, it's up to me to confirm that the body we've discovered is Kevin Burtons. |
Именно я должна подтвердить, что обнаруженное тело - это Кевин Бертон. |
Kevin was born with a degenerative neural disease. |
Кевин родился с прогрессирующий нервной болезнью. |
Yours aren't the only lives that little Kevin has destroyed. |
Маленький Кевин разрушил не только ваши жизни. |
But Kevin deserves to lose for what he said. |
Но Кевин должен поплатиться за свои слова. |
All right, Kevin, enough with the Michael jokes. |
Ладно, Кевин. Хорош шутить про Майкла. |
You know what, Kevin? I applaud your initiative. |
Знаешь, Кевин, я одобряю твою инициативу. |
You should have talked to me, Kevin. |
Вы должны признаться мне, Кевин. |
And Kevin Russell's been in prison for 14 years. |
А Кевин Рассел в тюрьме уже 14 лет. |
You don't need to explain, Kevin. |
Ты не должен объясняться, Кевин. |
Kevin, telling him would not be a good idea. |
Кевин, рассказывать ему вовсе не нужно. |
Well, I'm sorry to hear that, Kevin. |
Мне жаль это слышать, Кевин. |