| Brian, from the King's Arms. Kevin the postman. | Брайан из "Оружия Короля", Кевин, почтальон. |
| Kevin said he'd bring everything to the Bronze last night. | Кевин сказал, что принесет все в Бронзу вчера вечером. |
| Six months ago he robbed a game that my son Kevin was playing at. | Полгода назад он ворвался в разгар игры, в которой участвовал мой сын Кевин. |
| Kevin thought back to his earlier rule... | Кевин вернулся к своему старому правилу... |
| It's not broken, Kevin. | Нет, Кевин, она не сломана. |
| Her parents were Kevin and Suzanne Barlow. | Родителей звали Кевин и Сьюзан Барлоу. |
| Kevin and Frank can play the video games. | Кевин и Фрэнк могу поиграть в видео игры. |
| He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. | Ему нравится притворяться, что он Кевин Костнер, а я - Уитни Хьюстон. |
| Kevin, we're going in there. | Кевин, сейчас мы идем туда, и точка. |
| Natalie, this is detective Kevin Ryan. | Натли, это детектив Кевин Райн. |
| I hate you, Kevin Ryan. | Я ненавижу тебя, Кевин Райан. |
| Kevin, Jim dropped out of my seminar, and I'm just... | Кевин, Джим отказался от участия в семинаре, и я просто... |
| (sniffles) Thank you, Kevin. | (всхлипы) Спасибо тебе, Кевин. |
| No, he's not Kevin anymore. | Нет, он уже не Кевин. |
| Detective Kevin Ryan, Congressman Alex Lopez. | Детектив Кевин Райан. Конгрессмен Алекс Лопес. |
| Kevin worked hard to cope after the attack. | Кевин всеми силами старался оправиться после нападения. |
| This is Kevin who works here. | Это Кевин, он работает здесь. |
| Kevin, your sandboxes are the best. | Кевин, твои песочницы лучше всех. |
| It's not even mine, Kevin. | Отдай. Он даже не мой, Кевин. |
| You, me, Kevin went over a thousand scenarios. | Ты, я и Кевин справились с этим. |
| No, Keno is just short for Kevin Norbert. | Нет, это просто сокращение от Кевин Норберт. |
| Steve, meet my friend Kevin. | Стив, это мой друг Кевин. |
| All right, Kevin, let's hear what you got. | Ладно, Кевин, давай послушаем, что ты умеешь. |
| Well, Kevin, that is a kind offer. | Что ж, Кевин, это щедрое предложение. |
| My son, Kevin, he's in there all alone. | Мой сын, Кевин, там совсем один. |