And we thought, "well, Kevin said he'd known the guy since was a kid." |
И мы подумали, ну Кевин же сказал что он знал этого парня с детства |
It's a colloquial way of saying "you're fired," Kevin, |
Выражаясь разговорно: "ты уволен", Кевин. |
Well, why don't you tell us, Kevin? |
Может, ты расскажешь нам, Кевин? |
At the end of 2000, at the height of the Internet stock boom and just before the 2001 crash, the economists James Glassman and Kevin Hassett published Dow 36,000. |
В конце 2000 года, на пике бума акций интернет-компаний и непосредственно перед крахом 2001 года, экономисты Джеймс Глассман и Кевин Хассет опубликовали книгу «Доу 36000». |
Kevin Stone: And so, the mission is: how do I treat these things biologically? |
Кевин Стоун: Наша миссия - найти от этого биологический способ излечения. |
On this album, Brown worked with several record producers and songwriters; including Kevin McCall, Jean-Baptiste, Brian Kennedy, DJ Frank E, The Underdogs and The Messengers, among others. |
В записи альбома участвовали многие продюсеры и авторы песен: Кевин Макколл, Жан Батист, Брайан Кеннеди, DJ Frank E, The Underdogs, The Messengers и другие. |
All right, so, what, Kevin comes all the way to campus and doesn't see his girlfriend? |
Хорошо, так что, Кевин проделал весь путь до кампуса и не повидался со своей девушкой? |
Only, I spelt her name wrong so it looks like Kevin... (CHATTERING SIMULTANEOUSLY) |
Только я ошиблась в ее имени и получилось Кевин. |
All right, so, what, Kevin comes all the way to campus and doesn't see his girlfriend? |
Так, почему Кевин шастает по студгородку и не заскакивает к девушке? |
He said, "All credit goes to Kevin." |
Он сказал: "Это всё Кевин". |
Okay, Kevin, but Randall has a lot of homework, and now that he's on the football team, |
Да, Кевин, но Рэндаллу много задают, а теперь он еще и в футбольной команде, |
No. Please, Kevin. Let's hear it, right? |
Нет, Кевин, пожалуйста, расскажи мне. |
Kevin sat in front of me and said, "I'll get rid of Daniel." |
Кевин сидел передо мной и сказал, "Я избавлюсь от Дэниела." |
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..." |
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик. |
Well, me, Kevin, Jim and Finch were - |
Ну, мы, Кевин, Джим и Финч... |
Kevin, I know you care. I know you care about the character. |
Кевин, знаю, что тебе не плевать не персонаж. |
I care, because if it was so bad, why didn't Kevin turn on him in the first place? |
Большая. Если это что-то ужасное, почему Кевин сразу его не сдал? |
So, why don't you tell me what Kevin Miller knows? |
Так что говори, что знает Кевин Миллер. |
Mike here's an excellent listener, isn't he, Kevin? |
Майк умеет слушать, да, Кевин? |
Kevin, listen, I'm only telling you this so that you'll see - |
Кевин, я рассказал тебе, чтобы ты понял... |
Find out who is this Uncle Kevin, why is he calling in on Deborah Barron and where was he last night? |
Выясните, кто этот Дядя Кевин, почему он звонит Деборе Баррон и где он был прошлой ночью? |
You know, the only time in my life that I felt truly free, Kevin, was when I picked up that piece of glass and I stuck it in my neck. |
Знаешь, единственный момент в моей жизни, когда я чувствовала себя по-настоящему свободной, Кевин, был тогда, когда я подобрала тот осколок и воткнула себе в шею. |
Well, since you're going to Africa, I figure, you know, I should be moving on with my life, too, and there's this guy named Kevin where I work, and he asked me out tonight. |
Но, раз ты собираешься в Африку, думаю, я тоже должна двигаться дальше в своей жизни, и тот парень по имени Кевин, с работы, он пригласил меня сегодня вечером. |
And when I saw your first show, do you know what I thought to myself, Kevin? |
И знаешь, Кевин, что я подумала, когда увидела твое первое шоу? |
Kevin and I checked for other warehouses that got hit just in case this wasn't the first one, right? |
Кевин и я проверили остальные склады, на предмет того, что этот был не первый. |