Английский - русский
Перевод слова Kevin
Вариант перевода Кевин

Примеры в контексте "Kevin - Кевин"

Примеры: Kevin - Кевин
You're allergic to walnuts, right, Kevin? Кевин, у тебя же аллергия на грецкий орех?
I couldn't really hear what was going on, but it seemed like Kevin was apologizing for not looking where he was going. Я не слышал, о чём они говорили, кажется, Кевин извинялся за то, что не смотрел под ноги.
Russell was added to the story at a later date than Dug and Kevin; his presence, as well as the construction workers, helped to make the story feel less "episodic". Бой-скаут Рассел был добавлен в сценарий намного позже, чем Даг и Кевин; его появление, а также эпизод с попыткой сноса здания, помогли избавить сюжет от чувства «эпизодичности».
In 1921, Brendan's brother Raymond was born, followed by sisters Clare and Monica, and a brother, Kevin. В 1921 году в семье родился сын Реймонд, затем сёстры Клэр и Моника и потом снова сын Кевин.
On March 22, 2008 in a MySpace blog, the band confirmed the addition of two new members, guitarist/vocalist Kevin Stafford and drummer Bryan Cash, who both replaced guitarist Chris Profitt and drummer Brandon Sowder. 22 марта 2008 года на своей официальной странице в MySpace, группа подтвердила замену двух участников, гитариста Кевин Стаффорда и барабанщика Брайан Кэша, которых заменили Крис Профитт и Брэндон Соудер.
PC Gamer's Kevin Rice found most of the gameplay and its exploration refreshing, but called hovercraft races "not much fun" and felt combat was the game's weakest element. Кевин Райс из РС Gamer нашёл большую часть игрового процесса и исследований освежающими, но назвал гонки на воздушной подушке «не очень веселыми» и счёл, что боевая система была самым слабым элементом игры.
Kevin Fallon of The Atlantic thought the kiss was "sweet" and said that he was pleased that it attracted no controversy whatsoever. Кевин Фэллон из The Atlantic нашёл сцену поцелуя приятной и заявил, что был рад тому, что её не сопровождали никакие разногласия.
Kevin, why would you want to get rid of your war medals like that? Кевин, почему ты не хотел бы избавиться от таких военных медалей, как твои?
Why does Kevin always sit at the bus stop, but never gets on a bus? Почему Кевин все время сидит на автобусной остановке, но никогда не садится на автобус?
Come on, Kevin. Know what I'm saying? Ну же, Кевин, знаешь, что я скажу?
Kevin, why do you do it? Кевин, зачем ты это делал?
Do you want to know why you're in here, Kevin? Ты хочешь знать, почему ты здесь, Кевин?
Kevin, do you know why you're here today? Кевин, ты знаешь, почему сегодня ты здесь?
While Kevin Monk got the car, Roseanna Monk came down to the lobby of their Riverside Boulevard building with their luggage, carrying Genevieve. Пока Кевин Монк ловил машину, Розанна Монк спустилась в лобби здания на бульваре Риверсайд с их багажом, неся Женевьеву.
Kevin for the last time, I'm not interested! В последний раз, Кевин, я не пойду!
As most of you know, we believe our shooter to be one Kevin Ford, 42 years old, Caucasian male, suffering from a severe traumatic brain injury. Как большинство из вас знает, мы полагаем, что стрелок - некий Кевин Форд, 42-летний белый мужчина, страдающий серьезным повреждением головного мозга.
Kevin, as you know, Linda Simms, a pupil at the school where you work, is missing. Кевин, как вы знаете, Линда Симмс, ученица школы, где вы работаете, пропала.
Kevin said it was an accident, but it wasn't. Кевин сказал, это несчастный случай, но это не так.
And even if I could, that still doesn't prove that Kevin Russell didn't do it. И даже если смогла бы, это ещё не доказывает, что не Кевин Рассел это сделал.
Harvey, Kevin wouldn't even be in here in the first place if it weren't for Cahill. Харви, Кевин бы здесь вообще не оказался, если бы не Кейхил.
Look, Kevin, I've thought about this, okay? Слушай, Кевин, я всё обдумал, ладно?
Let's reserve that quadrant over there, Kevin? Этот сектор не занимаем, Кевин.
Look, Kevin gave it to me to keep safe, okay? Послушай, Кевин, оставил ее мне на сохранение, ясно?
Kevin, you want to back us up here? Кевин, ты хочешь, чтобы мы тут застряли?
Kevin... under no circumstances should you approach Evie again, okay? Кевин... Не в коем случае больше не приближайся к Иви, понял?